|
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
-<resources>
|
|
|
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<!-- start公用部分-->
|
|
|
<string name="uas_company_name">深圳市優軟科技有限公司</string>
|
|
|
<string name="common_save_button">保存</string>
|
|
|
@@ -662,6 +662,102 @@
|
|
|
<string name="nday">正常打卡</string>
|
|
|
<string name="outdays">出差</string>
|
|
|
<string name="signcard">補卡</string>
|
|
|
+ <string name="add_blacklist">加入黑名單</string>
|
|
|
+ <string name="cancel_attention">取消關注</string>
|
|
|
+ <string name="delete_all">徹底删除</string>
|
|
|
+ <string name="remark_name_format_error">備註名不合法,只允許中文、英文、字母和底線,且長度為3至10個字元</string>
|
|
|
+ <string name="not_find_company_search">未找到公司位置,請蒐索地址</string>
|
|
|
+ <string name="visited">已拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="create_meet_task">創建會議任務</string>
|
|
|
+ <string name="meeting_name">會議名稱</string>
|
|
|
+ <string name="join_numer">參會人員</string>
|
|
|
+ <string name="administrators">管理員</string>
|
|
|
+ <string name="add_schedule_for_meeter">為參會人員創建日程</string>
|
|
|
+ <string name="select_locaton">選擇位置</string>
|
|
|
+ <string name="friend_to_chat">你們已經是好友了,<開始聊天吧></開始聊天吧></string>
|
|
|
+ <string name="not_system_permission">應用沒有獲取到許可權</string>
|
|
|
+ <string name="chat_poto">照片</string>
|
|
|
+ <string name="chat_camera">拍照</string>
|
|
|
+ <string name="chat_video">錄影</string>
|
|
|
+ <string name="chat_audio">語音通話</string>
|
|
|
+ <string name="chat_loc">位置</string>
|
|
|
+ <string name="chat_file">檔案</string>
|
|
|
+ <string name="chat_card">名片</string>
|
|
|
+ <string name="send">發送 </string>
|
|
|
+ <string name="motalk_voice_chat_tip_1">按住說話</string>
|
|
|
+ <string name="motalk_voice_chat_tip_2">鬆開發送</string>
|
|
|
+ <string name="motalk_voice_chat_tip_3">上滑取消發送</string>
|
|
|
+ <string name="motalk_voice_chat_tip_4">鬆開取消發送</string>
|
|
|
+ <string name="motalk_voice_chat_tip_5">重新錄製</string>
|
|
|
+ <string name="motalk_voice_chat_tip_6">鬆開結束</string>
|
|
|
+ <string name="msg_picture">[圖片]</string>
|
|
|
+ <string name="msg_voice">[語音]</string>
|
|
|
+ <string name="msg_location">[位置]</string>
|
|
|
+ <string name="msg_animation">[動畫]</string>
|
|
|
+ <string name="msg_video">[視頻]</string>
|
|
|
+ <string name="msg_file">[檔案]</string>
|
|
|
+ <string name="msg_be_add_attention">有人關注了你</string>
|
|
|
+ <string name="msg_be_say_hello">有人給你打招呼</string>
|
|
|
+ <string name="msg_be_passed">你通過了好友驗證</string>
|
|
|
+ <string name="msg_has_new_friend">你有新朋友了</string>
|
|
|
+ <string name="msg_has_new_recommend_friend">你有新的推薦朋友</string>
|
|
|
+ <string name="add_chat_ok_btn">確定(<xliff:g id="count">%1$s</xliff:g>)</string>
|
|
|
+ <string name="select_contacts">選擇連絡人</string>
|
|
|
+ <string name="please_input_room_name">請輸入群名</string>
|
|
|
+ <string name="please_input_room_desc">請輸入群描述</string>
|
|
|
+ <string name="service_start_failed">您當前處於離線狀態,請檢查網絡或重新登陸</string>
|
|
|
+ <string name="create_room">創建群</string>
|
|
|
+ <string name="room_name_empty_error">群名不能為空</string>
|
|
|
+ <string name="room_des_empty_error">群描述不能為空</string>
|
|
|
+ <string name="create_room_failed">創建群失敗</string>
|
|
|
+ <string name="room_name">群名稱</string>
|
|
|
+ <string name="room_description">群說明</string>
|
|
|
+ <string name="room_number">人    數</string>
|
|
|
+ <string name="new_join_son_to_chating">新加入的小夥伴們,快來聊天吧!</string>
|
|
|
+ <string name="no_notice">暫時無公告</string>
|
|
|
+ <string name="no_block_room_message">取消遮罩群消息</string>
|
|
|
+ <string name="block_room_message">遮罩群消息</string>
|
|
|
+ <string name="delete_room">删除商務群</string>
|
|
|
+ <string name="exit_room">退出商務群</string>
|
|
|
+ <string name="add_administrators">添加管理員</string>
|
|
|
+ <string name="remove_administrators">移除管理員</string>
|
|
|
+ <string name="room_info">群資訊</string>
|
|
|
+ <string name="notice">群內公告</string>
|
|
|
+ <string name="room_desc">群內公告</string>
|
|
|
+ <string name="creator">創建者</string>
|
|
|
+ <string name="people_count">成員上限</string>
|
|
|
+ <string name="my_nick_name">我的群昵稱</string>
|
|
|
+ <string name="can_not_remove_self">你不能移除你自己</string>
|
|
|
+ <string name="can_not_banned_self">你不能禁言你自己</string>
|
|
|
+ <string name="banned_voice">禁言</string>
|
|
|
+ <string name="banned_exit_room">退出群</string>
|
|
|
+ <string name="banned_delete_room">解散群</string>
|
|
|
+ <string name="create_chat_time">創建時間</string>
|
|
|
+ <string name="shield_chat">遮罩群消息</string>
|
|
|
+ <string name="change_room_name">修改群名</string>
|
|
|
+ <string name="change_room_des">修改群說明</string>
|
|
|
+ <string name="change_my_nickname">修改我的群昵稱</string>
|
|
|
+ <string name="add_notice">添加公告</string>
|
|
|
+ <string name="please_wait">請稍等…</string>
|
|
|
+ <string name="gag_success">禁言成功</string>
|
|
|
+ <string name="no_gag_success">取消禁言成功</string>
|
|
|
+ <string name="to_this_day">至今</string>
|
|
|
+ <string name="friendly_time_before_seconds">秒前</string>
|
|
|
+ <string name="friendly_time_before_minute">分鐘前</string>
|
|
|
+ <string name="friendly_time_yesterday">昨天</string>
|
|
|
+ <string name="friendly_time_before_yesterday">前天</string>
|
|
|
+ <string name="copy">複  制</string>
|
|
|
+ <string name="forward">轉  發</string>
|
|
|
+ <string name="delete">删  除</string>
|
|
|
+ <string name="more">更  多</string>
|
|
|
+ <string-array name="gags_select">
|
|
|
+ <item>不禁言</item>
|
|
|
+ <item>禁言一天</item>
|
|
|
+ <item>禁言3天</item>
|
|
|
+ <item>禁言一周</item>
|
|
|
+ <item>禁言半個月</item>
|
|
|
+ <item>禁言一個月</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
<!--end by Bitliker-->
|
|
|
|
|
|
<!--start by Arison-->
|