|
|
@@ -1,922 +1,972 @@
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
|
- <!-- start公用部分-->
|
|
|
- <string name="uas_company_name">深圳市優軟科技有限公司</string>
|
|
|
- <string name="common_save_button">保存</string>
|
|
|
- <string name="common_update_button">更新</string>
|
|
|
- <string name="common_dialog_title">UU提示</string>
|
|
|
- <string name="common_submit_button">提交</string>
|
|
|
- <string name="common_resubmit_button">重新提交</string>
|
|
|
- <string name="common_search">搜索</string>
|
|
|
- <string name="common_input">請輸入(必填)</string>
|
|
|
- <string name="common_input2">請輸入</string>
|
|
|
- <string name="common_select_not_must">請選擇(非必選)</string>
|
|
|
- <string name="common_select">請選擇(必選)</string>
|
|
|
- <string name="common_input1">請輸入(非必填)</string>
|
|
|
- <string name="common_sure">確定</string>
|
|
|
- <string name="common_cancel">取消</string>
|
|
|
- <string name="common_date">日期</string>
|
|
|
- <string name="common_year">年</string>
|
|
|
- <string name="common_month">月</string>
|
|
|
- <string name="common_day">日</string>
|
|
|
- <string name="common_basicinfo">基本信息</string>
|
|
|
- <string name="common_Contact_information">聯繫方式</string>
|
|
|
- <string name="common_Contact_person">聯繫人</string>
|
|
|
- <string name="common_tel">電話</string>
|
|
|
- <string name="common_department">部門</string>
|
|
|
- <string name="common_post">崗位</string>
|
|
|
- <string name="common_noinput">未填寫</string>
|
|
|
- <string name="common_up_finish">上拉加載完畢</string>
|
|
|
- <string name="common_down_finish">下拉刷新完成</string>
|
|
|
- <string name="common_refresh_finish">刷新成功</string>
|
|
|
- <string name="common_agree">同意</string>
|
|
|
- <string name="common_disagree">不同意</string>
|
|
|
- <string name="common_changedealman">變更處理人</string>
|
|
|
- <string name="common_notlinknet">網絡未連接</string>
|
|
|
- <string name="common_notice">溫馨提示</string>
|
|
|
- <string name="common_save_failed">保存失敗</string>
|
|
|
- <string name="common_save_success">保存成功</string>
|
|
|
- <!-- end公用部分-->
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start行政办公OA界面-->
|
|
|
- <string name="oamain_title">行政辦公</string>
|
|
|
- <string name="oasign_title">打卡簽到</string>
|
|
|
- <string name="oaoutplan_title">外勤簽到</string>
|
|
|
- <string name="oaworkdaily_title">工作日報</string>
|
|
|
- <string name="oapackup_title">收起</string>
|
|
|
- <string name="oamore_tltle">更多</string>
|
|
|
- <string name="oametting_title">會議管理</string>
|
|
|
- <string name="oavacation_apply">請假申請</string>
|
|
|
- <string name="oaovertime_apply">加班申請</string>
|
|
|
- <string name="oatravel_apply">出差申請</string>
|
|
|
- <string name="oaspecial_attendance_apply">特殊考勤</string>
|
|
|
- <string name="oasubordinate_work_calendar">下屬工作日曆</string>
|
|
|
- <string name="oamy_work_calender">我的工作日曆</string>
|
|
|
- <string name="oamaterials_apply">物料申請單</string>
|
|
|
- <string name="oaservice_apply">維修申請單</string>
|
|
|
- <string name="oaStandby_machine_apply">備用機申請單</string>
|
|
|
- <!-- end 行政办公OA界面-->
|
|
|
- <!-- 消息-->
|
|
|
- <string name="mark_readed">標為未讀</string>
|
|
|
- <string name="mark_unread">標為已讀</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start -高级设置 seniorsettings-->
|
|
|
- <string name="ss_autosign_switch">自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="ss_signnotice_switch">打卡提醒</string>
|
|
|
- <string name="ss_autosign_description">上班後超過多久打卡分別計算為遲到、嚴重遲到、早退、曠工</string>
|
|
|
- <string name="ss_latetime_settings">設置遲到時間</string>
|
|
|
- <string name="ss_seniouslatetime_settings">設置嚴重遲到時間</string>
|
|
|
- <string name="ss_leaveearlytime_settings">設置早退時間</string>
|
|
|
- <string name="ss_absenteeismtime_settings">設置曠工時間</string>
|
|
|
- <string name="close_sign_notice1">關閉自動打卡,保存後系統將無法幫您自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="open_sign_notice1">開啟自動打卡,保存後系統將幫您自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="ss_select_time">選擇時間</string>
|
|
|
- <string name="ss_sign_seted">已設置自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="ss_sign_closed">您已關閉自動打卡,系統將無法幫您自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="ss_sign_close_notice2">關閉後系統無法幫您自動打卡,確認關閉?</string>
|
|
|
- <string name="ss_time_notice1">遲到時間必須小於嚴重遲到時間!</string>
|
|
|
- <string name="ss_time_notice2">嚴重遲到時間必須小於曠工時間!</string>
|
|
|
- <string name="ss_time_notice3">早退時間必須小於曠工時間!</string>
|
|
|
+ <!-- start公用部分-->
|
|
|
+ <string name="uas_company_name">深圳市優軟科技有限公司</string>
|
|
|
+ <string name="common_save_button">保存</string>
|
|
|
+ <string name="common_dialog_title">UU提示</string>
|
|
|
+ <string name="common_update_button">更新</string>
|
|
|
+ <string name="common_submit_button">提交</string>
|
|
|
+ <string name="common_reset">重置</string>
|
|
|
+ <string name="common_select_all">全部</string>
|
|
|
+ <string name="common_resubmit_button">重新提交</string>
|
|
|
+ <string name="common_search">搜索</string>
|
|
|
+ <string name="common_input">請輸入(必填)</string>
|
|
|
+ <string name="common_input1">請輸入(非必填)</string>
|
|
|
+ <string name="common_input2">請輸入</string>
|
|
|
+ <string name="common_select">請選擇(必選)</string>
|
|
|
+ <string name="common_select_not_must">請選擇(非必選)</string>
|
|
|
+ <string name="common_sure">確定</string>
|
|
|
+ <string name="common_cancel">取消</string>
|
|
|
+ <string name="common_date">日期</string>
|
|
|
+ <string name="common_year">年</string>
|
|
|
+ <string name="common_month">月</string>
|
|
|
+ <string name="common_day">日</string>
|
|
|
+ <string name="common_basicinfo">基本信息</string>
|
|
|
+ <string name="common_Contact_information">聯繫方式</string>
|
|
|
+ <string name="common_Contact_person">聯繫人</string>
|
|
|
+ <string name="common_tel">電話</string>
|
|
|
+ <string name="common_department">部門</string>
|
|
|
+ <string name="common_post">崗位</string>
|
|
|
+ <string name="common_up_finish">加載完畢</string>
|
|
|
+ <string name="common_down_finish">刷新完成</string>
|
|
|
+ <string name="common_refresh_finish">刷新成功</string>
|
|
|
+ <string name="common_agree">同意</string>
|
|
|
+ <string name="common_disagree">不同意</string>
|
|
|
+ <string name="common_changedealman">變更處理人</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="common_noinput">未填寫</string>
|
|
|
+ <string name="common_camera">拍照</string>
|
|
|
+ <string name="common_photo">從相冊選擇</string>
|
|
|
+ <string name="common_notlinknet">網絡未連接</string>
|
|
|
+ <string name="common_notice">溫馨提示</string>
|
|
|
+ <string name="common_save_failed">保存失敗</string>
|
|
|
+ <string name="common_save_success">保存成功</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- end公用部分-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start行政辦公OA界面-->
|
|
|
+ <string name="oamain_title">行政辦公</string>
|
|
|
+ <string name="oasign_title">打卡簽到</string>
|
|
|
+ <string name="oaoutplan_title">外勤簽到</string>
|
|
|
+ <string name="oaworkdaily_title">工作日報</string>
|
|
|
+ <string name="oapackup_title">收起</string>
|
|
|
+ <string name="oamore_tltle">更多</string>
|
|
|
+ <string name="oametting_title">會議管理</string>
|
|
|
+ <string name="oavacation_apply">請假申請</string>
|
|
|
+ <string name="oaovertime_apply">加班申請</string>
|
|
|
+ <string name="oatravel_apply">出差申請</string>
|
|
|
+ <string name="oaspecial_attendance_apply">特殊考勤</string>
|
|
|
+ <string name="oasubordinate_work_calendar">下屬工作日曆</string>
|
|
|
+ <string name="oamy_work_calender">我的工作日曆</string>
|
|
|
+ <string name="oamaterials_apply">物料申請單</string>
|
|
|
+ <string name="oaservice_apply">維修申請單</string>
|
|
|
+ <string name="oaStandby_machine_apply">備用機申請單</string>
|
|
|
+ <!-- end 行政辦公OA界面-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 打卡簽到 oasign_title-->
|
|
|
+ <string name="super_setting">高級設置</string>
|
|
|
+ <string name="work_setting">排班設置</string>
|
|
|
+ <string name="office_addr_setting">辦公地址設置</string>
|
|
|
+ <string name="my_rule_setting">我的考勤規則</string>
|
|
|
+ <string name="sm_cancel_title">取消</string>
|
|
|
+ <!-- end 打卡簽到 -->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start -高級設置 seniorsettings-->
|
|
|
+ <string name="ss_autosign_switch">自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="ss_signnotice_switch">打卡提醒</string>
|
|
|
+ <string name="ss_autosign_description">上班後超過多久打卡分別計算為遲到、嚴重遲到、早退、曠工</string>
|
|
|
+ <string name="ss_latetime_settings">設置遲到時間</string>
|
|
|
+ <string name="ss_seniouslatetime_settings">設置嚴重遲到時間</string>
|
|
|
+ <string name="ss_leaveearlytime_settings">設置早退時間</string>
|
|
|
+ <string name="ss_absenteeismtime_settings">設置曠工時間</string>
|
|
|
+ <string name="close_sign_notice1">關閉自動打卡,保存後系統將無法幫您自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="open_sign_notice1">開啟自動打卡,保存後系統將幫您自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="ss_select_time">選擇時間</string>
|
|
|
+ <string name="ss_sign_seted">已設置自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="ss_sign_closed">您已關閉自動打卡,系統將無法幫您自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="ss_sign_close_notice2">關閉後系統無法幫您自動打卡,確認關閉? </string>
|
|
|
+ <string name="ss_time_notice1">遲到時間必須小於嚴重遲到時間!</string>
|
|
|
+ <string name="ss_time_notice2">嚴重遲到時間必須小於曠工時間!</string>
|
|
|
+ <string name="ss_time_notice3">早退時間必須小於曠工時間!</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="late_time">
|
|
|
- <item>0分鐘</item>
|
|
|
- <item>1分鐘</item>
|
|
|
- <item>2分鐘</item>
|
|
|
- <item>3分鐘</item>
|
|
|
- <item>4分鐘</item>
|
|
|
- <item>5分鐘</item>
|
|
|
- <item>6分鐘</item>
|
|
|
- <item>7分鐘</item>
|
|
|
- <item>8分鐘</item>
|
|
|
- <item>9分鐘</item>
|
|
|
- <item>10分鐘</item>
|
|
|
- <item>11分鐘</item>
|
|
|
- <item>12分鐘</item>
|
|
|
- <item>13分鐘</item>
|
|
|
- <item>14分鐘</item>
|
|
|
- <item>15分鐘</item>
|
|
|
- <item>16分鐘</item>
|
|
|
- <item>17分鐘</item>
|
|
|
- <item>18分鐘</item>
|
|
|
- <item>19分鐘</item>
|
|
|
- <item>20分鐘</item>
|
|
|
- <item>21分鐘</item>
|
|
|
- <item>22分鐘</item>
|
|
|
- <item>23分鐘</item>
|
|
|
- <item>24分鐘</item>
|
|
|
- <item>25分鐘</item>
|
|
|
- <item>26分鐘</item>
|
|
|
- <item>27分鐘</item>
|
|
|
- <item>28分鐘</item>
|
|
|
- <item>29分鐘</item>
|
|
|
- <item>30分鐘</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <string-array name="serious_late_time">
|
|
|
- <item>10分鐘</item>
|
|
|
- <item>15分鐘</item>
|
|
|
- <item>20分鐘</item>
|
|
|
- <item>25分鐘</item>
|
|
|
- <item>30分鐘</item>
|
|
|
- <item>35分鐘</item>
|
|
|
- <item>40分鐘</item>
|
|
|
- <item>45分鐘</item>
|
|
|
- <item>50分鐘</item>
|
|
|
- <item>55分鐘</item>
|
|
|
- <item>60分鐘</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <string-array name="serious_leave_early_time">
|
|
|
- <item>10分鐘</item>
|
|
|
- <item>15分鐘</item>
|
|
|
- <item>20分鐘</item>
|
|
|
- <item>25分鐘</item>
|
|
|
- <item>30分鐘</item>
|
|
|
- <item>35分鐘</item>
|
|
|
- <item>40分鐘</item>
|
|
|
- <item>45分鐘</item>
|
|
|
- <item>50分鐘</item>
|
|
|
- <item>55分鐘</item>
|
|
|
- <item>60分鐘</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <string-array name="absenteeism_time">
|
|
|
- <item>30分鐘</item>
|
|
|
- <item>40分鐘</item>
|
|
|
- <item>50分鐘</item>
|
|
|
- <item>60分鐘</item>
|
|
|
- <item>70分鐘</item>
|
|
|
- <item>80分鐘</item>
|
|
|
- <item>90分鐘</item>
|
|
|
- <item>100分鐘</item>
|
|
|
- <item>110分鐘</item>
|
|
|
- <item>120分鐘</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <!-- end -高级设置-->
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 办公地址设置 office_settings_title-->
|
|
|
- <string name="os_headerdescription1">您可設置多辦公地址</string>
|
|
|
- <string name="os_headerdescription2">員工在以下任意地址有效範圍內均可打卡</string>
|
|
|
- <string name="os_signrange">打卡範圍</string>
|
|
|
- <string name="os_workrange">辦公範圍</string>
|
|
|
- <string name="os_add_address">+添加辦公地址</string>
|
|
|
- <string name="os_range_notice1">地址距離更新成功</string>
|
|
|
- <string name="os_address_notice1">辦公地址保存成功</string>
|
|
|
- <string name="delete_succeed_notice1">删除成功</string>
|
|
|
- <string name="delete_failed_notice1">删除失败</string>
|
|
|
- <string name="add_address_first">請先添加辦公地址</string>
|
|
|
- <string name="add_office_address">添加辦公地址</string>
|
|
|
- <string name="select_range">選擇範圍</string>
|
|
|
- <string name="edit_office_address_name">完善辦公地址名稱</string>
|
|
|
- <string name="detail_address">詳細地址</string>
|
|
|
- <string name="delete_address_notice1">確認刪除該條辦公地址?</string>
|
|
|
- <!-- end 办公地址设置 -->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start工作日报 oaworkdaily-->
|
|
|
- <string name="wd_summary_title">工作總結</string>
|
|
|
- <string name="wd_summary_descrition">請輸入今日工作總結(必填,限500字)</string>
|
|
|
- <string name="wd_summary_error">字數超限500了喔,親!</string>
|
|
|
- <string name="wd_plan_title">工作計劃</string>
|
|
|
- <string name="wd_plan_descrition">請輸入明日工作計劃(非必填,限300字)</string>
|
|
|
- <string name="wd_plan_error">字數超限300了喔,親!</string>
|
|
|
- <string name="wd_experience_title">工作心得</string>
|
|
|
- <string name="wd_experience_descrition">點擊分享按鈕可將工作心得分享到工作圈(非必填,限300字)</string>
|
|
|
- <string name="wd_experience_error">字數超限300了喔,親!</string>
|
|
|
- <string name="wd_recording_title">日報記錄</string>
|
|
|
- <string name="daily_submit_success">工作日報提交成功</string>
|
|
|
- <string name="daily_submit_failed">工作日報提交失敗</string>
|
|
|
- <string name="daily_update_success">工作日報更新成功</string>
|
|
|
- <string name="daily_update_failed">工作日報更新失敗</string>
|
|
|
- <string name="daily_resubmit_success">工作日報重新提交成功</string>
|
|
|
- <string name="daily_resubmit_failed">工作日報重新提交失敗</string>
|
|
|
- <string name="workcontext_grap_success">工作內容抓取成功</string>
|
|
|
- <string name="submit_success">提交成功</string>
|
|
|
- <string name="select_approvel_people">選擇審批人</string>
|
|
|
- <string name="submited">已提交</string>
|
|
|
- <string name="daily_exit_notice">您當前頁面存在未提交數據,退出數據將被清空,是否繼續退出?</string>
|
|
|
- <string name="share_experience_notice">請先填寫工作心得再分享</string>
|
|
|
- <string name="daily_submit_notice">確認提交工作日報</string>
|
|
|
- <string name="daily_delate_success">工作日報刪除成功</string>
|
|
|
- <string name="delete_notice1">確認刪除該條已保存單據</string>
|
|
|
- <string name="daily_detaily">日報詳情</string>
|
|
|
- <string name="delete_sumited_notice1">確認刪除該條已提交單據?</string>
|
|
|
- <string name="daily_resumit_success">工作日報反提交成功</string>
|
|
|
- <string name="daily_resubmit_notice1">確認反提交該條單據?</string>
|
|
|
- <string name="daily_approve_notice1">請輸入審批意見,或者跳過此步直接進行審批操作</string>
|
|
|
- <string name="select_doman">選擇執行人</string>
|
|
|
- <string name="doc_detaily_deleted">單據詳情已被刪除</string>
|
|
|
- <string name="make_adeal_success">操作成功</string>
|
|
|
- <string name="delete_doc_notice2">確認刪除該條在錄入單據</string>
|
|
|
- <!-- end工作日报 oaworkdaily-->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 考勤单据、详情 -->
|
|
|
- <string name="status_approved">已審批</string>
|
|
|
- <string name="status_pending">待審批</string>
|
|
|
- <string name="status_unsubmit">在錄入</string>
|
|
|
- <string name="wd_completed_task">已完成任務</string>
|
|
|
- <string name="wd_undone_task">未完成任務</string>
|
|
|
- <string name="common_delete">删除</string>
|
|
|
- <string name="vacation_doc">請假單</string>
|
|
|
- <string name="travel_doc">出差單</string>
|
|
|
- <string name="overtime_doc">加班單</string>
|
|
|
- <!-- end 考勤单据、详情 -->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 客户关系管理界面CRM -->
|
|
|
- <string name="crmmain_business">商機</string>
|
|
|
- <string name="crmmain_client">客戶</string>
|
|
|
- <string name="crmmain_customer_visit">客戶拜訪</string>
|
|
|
- <string name="crmmain_wall_of_fame">榮譽牆</string>
|
|
|
- <string name="crmmain_dayasale">日銷售額</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- 我的排名-->
|
|
|
- <string name="crm_myranking">我的排名</string>
|
|
|
- <string name="crm_filter">篩選</string>
|
|
|
- <string name="crm_sales">銷售額</string>
|
|
|
- <string name="crm_Gross_profit">毛利潤</string>
|
|
|
- <string name="crm_Numberofcustome_visits">客戶拜訪數</string>
|
|
|
- <string name="crm_Excessive_receivable">超額應收</string>
|
|
|
- <string name="crm_di">第</string>
|
|
|
- <string name="crm_ming">名</string>
|
|
|
- <string name="crm_wyuan">萬元</string>
|
|
|
- <string name="crm_ge">個</string>
|
|
|
- <string name="crm_extra_get">超期應收</string>
|
|
|
- <string name="crm_newadd_c">_個新增客戶</string>
|
|
|
- <string name="crm_visit_record">拜訪記錄</string>
|
|
|
- <string name="crm_out_doc">出貨單</string>
|
|
|
- <string name="crm_plansales_dec1">計劃銷售額/毛利潤(萬元)</string>
|
|
|
- <string name="crm_realsales_dec2">實際銷售額/毛利潤(萬元)</string>
|
|
|
- <string name="crm_di_ming">第_名</string>
|
|
|
- <string name="crm_nodatas">暫時沒有數據</string>
|
|
|
- <string name="crm_wwyuan">萬元</string>
|
|
|
- <string name="crm_back0wyuan">回款0萬元</string>
|
|
|
- <string name="crm_out0wyuan">出貨0萬元</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- 本月销售简报-->
|
|
|
- <string name="crm_Sales_briefing_this_month">本月销售简报</string>
|
|
|
- <string name="crm_Back_money">回款</string>
|
|
|
- <string name="crm_Shipments">出貨</string>
|
|
|
- <string name="crm_Numberofbusiness">商機數</string>
|
|
|
- <string name="crm_change_business">商機變更</string>
|
|
|
- <string name="crm_Sales_order">銷售訂單</string>
|
|
|
- <string name="crm_Numberofvisitors">拜訪客戶數</string>
|
|
|
- <string name="crm_Numberofvisited">拜訪次數</string>
|
|
|
- <string name="crm_unit_one">數量(單位:個)</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!--我的指标 -->
|
|
|
- <string name="crm_My_indicators">我的指標</string>
|
|
|
- <string name="crm_Actual_sales">實際銷售額</string>
|
|
|
- <string name="crm_Plan_sales">計劃銷售額</string>
|
|
|
- <string name="crm_Actual_gross_profit">實際毛利潤</string>
|
|
|
- <string name="crm_Plan_gross_profit">計劃毛利潤</string>
|
|
|
- <string name="crm_Monthly_sales_unit">月銷售額(單位:人民幣 萬元)</string>
|
|
|
- <string name="crm_Forgotten_customers">遺忘的客戶</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="crm_creat_business">創建商機</string>
|
|
|
- <string name="crm_add_business">新增客戶</string>
|
|
|
- <string name="crm_add_visitrecord">新增拜訪報告</string>
|
|
|
- <!-- end 客户关系管理界面CRM -->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 商机界面-->
|
|
|
- <string name="business_Selling_funnel">銷售漏斗</string>
|
|
|
- <string name="business_seize">搶占商機</string>
|
|
|
- <string name="business_distribution">商機分配</string>
|
|
|
- <string name="business_followup">商機跟進</string>
|
|
|
- <string name="color_text">顏色</string>
|
|
|
- <string name="business_number">商機數量</string>
|
|
|
- <string name="business_Conversion_rate">商機轉化率</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="business_stage">商機階段</string>
|
|
|
- <string name="First_communication">初次溝通</string>
|
|
|
- <string name="Product_show">產品演示</string>
|
|
|
- <string name="Project_evaluation">立項評估</string>
|
|
|
- <string name="demand_analysis">需求分析</string>
|
|
|
- <string name="Sample_offer">樣品報價</string>
|
|
|
- <string name="Business_negotiation">商務談判</string>
|
|
|
- <string name="Contract_signing">合同签约</string>
|
|
|
- <string name="Seal_the_deal">完成交易</string>
|
|
|
- <string name="Many_transactions">多次交易</string>
|
|
|
- <string name="click_more">以上顯示排名前三的下屬,點擊顯示更多</string>
|
|
|
- <string name="length_last_gj">距离上次跟进</string>
|
|
|
- <!-- end 商机界面-->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 创建商机-->
|
|
|
- <string name="no_">無</string>
|
|
|
- <string name="enterprise_address">企業地址</string>
|
|
|
- <string name="business_get_split">可領取可分配</string>
|
|
|
- <string name="business_common">公有</string>
|
|
|
- <string name="business_followup_people">商機跟進人</string>
|
|
|
- <string name="business_add_success">添加商機成功</string>
|
|
|
- <string name="business_name">商機名稱</string>
|
|
|
- <string name="business_id">商機編號</string>
|
|
|
- <string name="business_from">商機來源</string>
|
|
|
- <string name="business_Library">商機庫</string>
|
|
|
- <string name="current_stage">當前階段</string>
|
|
|
- <string name="Company_Name">企業名稱</string>
|
|
|
- <string name="business_license">營業執照</string>
|
|
|
- <string name="Estimated_cost">預計成本金額</string>
|
|
|
- <string name="Expected_transaction_time">預計成交時間</string>
|
|
|
- <string name="Follow_up_person">跟進人</string>
|
|
|
- <string name="Remarks">備註</string>
|
|
|
- <string name="this_month">本月</string>
|
|
|
- <string name="last_month">上月</string>
|
|
|
- <string name="this_Quarterly">本季度</string>
|
|
|
- <string name="last_Quarterly">上季度</string>
|
|
|
- <string name="this_year">本年度</string>
|
|
|
- <string name="last_year">上年度</string>
|
|
|
- <string name="Unscheduled_schedule">未排日程</string>
|
|
|
- <string name="Has_been_scheduled">已排日程</string>
|
|
|
- <string name="Will_time_out">即將超時</string>
|
|
|
- <string name="Has_switched_customers">已轉客戶</string>
|
|
|
- <string name="qiang_business_success">成功搶得此商機</string>
|
|
|
- <string name="split_business_success">成功分配商機</string>
|
|
|
- <string name="business_limit">您已超出最大獲取商機數</string>
|
|
|
- <string name="business_notice1">請到商機跟進中查看商機</string>
|
|
|
- <!-- start 商机来源-->
|
|
|
- <string name="Come_to_visit">上門拜訪</string>
|
|
|
- <string name="tel_to_visit">電話拜訪</string>
|
|
|
- <string name="Others_introduced">他人介紹</string>
|
|
|
- <string name="Internet_advertising">互聯網廣告</string>
|
|
|
- <string name="Print_Ads">平面廣告</string>
|
|
|
- <string name="others">其他</string>
|
|
|
- <!-- end 商机来源-->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 商机库-->
|
|
|
- <string name="UAS_public_business_library">UAS公共商機庫</string>
|
|
|
- <string name="yf_Department_private_business_library">研發部私有商機庫</string>
|
|
|
- <string name="UAS_private_business_library">UAS私有商機庫</string>
|
|
|
- <string name="Test_Department_Private_Business_Library">測試部私有商機庫</string>
|
|
|
- <!-- end 商机库-->
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="business_detail">商機詳情</string>
|
|
|
- <string name="creat_time">創建時間</string>
|
|
|
- <string name="last_followup_time">最後跟進時間</string>
|
|
|
- <string name="Stage_requirements">階段要求</string>
|
|
|
- <string name="grab">搶</string>
|
|
|
- <!-- end 创建商机-->
|
|
|
-
|
|
|
- <!-- start 客户-->
|
|
|
- <string name="client_search">查詢</string>
|
|
|
- <string name="client_myself">我自己</string>
|
|
|
- <string name="client_subordinate">我下屬</string>
|
|
|
- <string name="client_Not_traded">未成交</string>
|
|
|
- <string name="client_Deal_done">已成交</string>
|
|
|
- <string name="client_All_customers">全部客戶</string>
|
|
|
- <string name="client_current_stage">當前階段</string>
|
|
|
- <string name="client_Clerk">業務員</string>
|
|
|
- <string name="client_status">審核狀態</string>
|
|
|
- <string name="client_Switch">切換</string>
|
|
|
- <string name="client_Number">編號:</string>
|
|
|
- <string name="thismonth_prediction">本月預測(元):</string>
|
|
|
- <string name="client_Customer_Number">客戶編號</string>
|
|
|
- <string name="client_Customer_name">客戶名稱</string>
|
|
|
- <string name="client_Referred_to">簡稱</string>
|
|
|
- <string name="client_customer_address">客戶地址</string>
|
|
|
- <string name="client_district_belong_to">所屬地區</string>
|
|
|
- <string name="client_payment_method">收款方式</string>
|
|
|
- <string name="client_Currency">幣別</string>
|
|
|
- <string name="client_tax_rate">税率</string>
|
|
|
- <string name="sz_zong">深圳總部</string>
|
|
|
- <string name="zong">總經理</string>
|
|
|
- <string name="un_deal">0\n未成交</string>
|
|
|
- <string name="dealed">0\n已成交</string>
|
|
|
- <string name="all_client">0\n全部客戶</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string-array name="month_list">
|
|
|
- <item>實際銷售額</item>
|
|
|
- <item>計劃銷售額</item>
|
|
|
- <item>實際毛利潤</item>
|
|
|
- <item>計劃毛利潤</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
-
|
|
|
- <string-array name="sale_list">
|
|
|
- <item>客戶</item>
|
|
|
- <item>聯繫人</item>
|
|
|
- <item>商機數</item>
|
|
|
- <item>商機變更</item>
|
|
|
- <item>銷售訂單</item>
|
|
|
- <item>"拜訪客戶數</item>
|
|
|
- <item>拜訪次數</item>
|
|
|
- <item>Aug</item>
|
|
|
- <item>Sep</item>
|
|
|
- <item>Okt</item>
|
|
|
- <item>Nov</item>
|
|
|
- <item>Dec</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <!-- start 所属地区-->
|
|
|
- <string name="client_Huadong_Region">華東地區</string>
|
|
|
- <string name="client_Huanan_Region">華南地區</string>
|
|
|
- <string name="client_Huabei_Region">華北地區</string>
|
|
|
- <string name="client_Huazhong_Region">華中地區</string>
|
|
|
- <string name="client_Southwest_Region">西南地區</string>
|
|
|
- <string name="client_North_west_region">西北地區</string>
|
|
|
- <string name="client_North_east_area">東北地區</string>
|
|
|
- <string name="client_HongKong_Macao_and_Taiwan_regions">港澳台地區</string>
|
|
|
- <string name="client_other_areas">其他地區!</string>
|
|
|
- <!-- end 所属地区-->
|
|
|
- <!-- end 客户-->
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="Wall_of_Fame_description">這裡展示的是當月表現突出的員工,榮譽牆每個月都會更新,若這個月還沒上榜,請多加努力,還有機會喲!</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!--start Bitliker-->
|
|
|
- <string name="not_addr_to_select">沒有可以選擇的地址</string>
|
|
|
- <string name="unoffice"><u>地址微調</u></string>
|
|
|
- <string name="rice">米</string>
|
|
|
- <string name="not_addr_message">系統尚未找到您的打卡地址信息,請聯係管理員</string>
|
|
|
- <string name="not_work_message">系統尚未找到您的班次,請聯係管理員設置班次</string>
|
|
|
- <string name="not_find_work">系統尚未找到您的班次</string>
|
|
|
- <string name="not_signin_agin">請不要頻繁打卡</string>
|
|
|
- <string name="too_long">您當前位置距離考勤地點太遠,請移往目標或重新定位</string>
|
|
|
- <string name="signin_ok">簽到成功</string>
|
|
|
- <string name="signin_error">簽到失敗</string>
|
|
|
- <string name="mac_changing">正在變更常用設備中,請勿打卡</string>
|
|
|
- <string name="mac_other">該設備已被他人綁定</string>
|
|
|
- <string name="activity_signing">打卡簽到</string>
|
|
|
- <string name="other_phone_error">請在常用手機簽到!若手機更換請先填寫手機變更單再來簽到</string>
|
|
|
- <string name="not_today">當前所在日期無法簽到</string>
|
|
|
- <string name="show_frist_mac">本次打卡會將本機設爲常用手機,是否繼續簽到?</string>
|
|
|
- <string name="allow_location">打開"定位服務"來允許"UU互聯"確定您的位置</string>
|
|
|
- <string name="free_work">自由打卡</string>
|
|
|
- <string name="super_setting">高級設置</string>
|
|
|
- <string name="work_setting">排班設置</string>
|
|
|
- <string name="office_addr_setting">辦公地址設置</string>
|
|
|
- <string name="my_rule_setting">我的考勤規則</string>
|
|
|
- <string name="this_position">當前位置</string>
|
|
|
- <string name="long_company">距離公司</string>
|
|
|
- <string name="meet_position">會議地點</string>
|
|
|
- <string name="meet_details">會議紀要</string>
|
|
|
- <string name="recorder">發起人</string>
|
|
|
- <string name="doing">進行中</string>
|
|
|
- <string name="not_bigan">未開始</string>
|
|
|
- <string name="meet_manage">會議管理</string>
|
|
|
- <string name="meet_detail">會議詳情</string>
|
|
|
- <string name="meet_success_end">會議結束成功</string>
|
|
|
- <string name="ended">已結束</string>
|
|
|
- <string name="meet_signin_success">會議簽到成功</string>
|
|
|
- <string name="signin_number">當前簽到人數</string>
|
|
|
- <string name="signined">已簽到</string>
|
|
|
- <string name="already_signined">您已經簽到過了</string>
|
|
|
- <string name="to_end_meet">確定結束會議嗎?</string>
|
|
|
- <string name="not_power_edit_tag">您不是會議管理員,沒有權限編寫會議紀要</string>
|
|
|
- <string name="not_power_end_meet">您不是會議管理員,沒有權限結束會議</string>
|
|
|
- <string name="meet_ended_not_signin">會議已經結束,不能再簽到</string>
|
|
|
- <string name="push_task">發起任務</string>
|
|
|
- <string name="meet_show">會議介紹</string>
|
|
|
- <string name="meet_tag">會議標簽</string>
|
|
|
- <string name="signin_new">立即簽到</string>
|
|
|
- <string name="agare"><u>重新定位</u></string>
|
|
|
- <string name="new_meet">新建會議</string>
|
|
|
- <string name="add_meet_success_adding_task">添加會議成功,正在為會議成員創建日程</string>
|
|
|
- <string name="add_meet_success">添加會議成功!</string>
|
|
|
- <string name="error_try_agen">内部錯誤,請稍後再試或聯係工作人員</string>
|
|
|
- <string name="meet_add_task_success">為與會人員添加日程成功</string>
|
|
|
- <string name="not_time_start_biger_end">開始時間不能大於或等於截止時間</string>
|
|
|
- <string name="please_input_start_time">請填寫開始時間</string>
|
|
|
- <string name="meet_name_error">會議名爲空或格式不正確</string>
|
|
|
- <string name="start_time_error">開始時間爲空或格式不正確</string>
|
|
|
- <string name="end_time_error">截止時間爲空或格式不正確</string>
|
|
|
- <string name="position_error">地点爲空或格式不正確</string>
|
|
|
- <string name="meet_manager_error">會議管理員爲空或格式不正確</string>
|
|
|
- <string name="join_numer_error">參會人員爲空或格式不正確</string>
|
|
|
+ <item>0分鐘</item><item>1分鐘</item><item>2分鐘</item><item>3分鐘</item><item>4分鐘</item><item>5分鐘</item>
|
|
|
+ <item>6分鐘</item><item>7分鐘</item><item>8分鐘</item><item>9分鐘</item><item>10分鐘</item><item>11分鐘</item>
|
|
|
+ <item>12分鐘</item><item>13分鐘</item><item>14分鐘</item><item>15分鐘</item><item>16分鐘</item><item>17分鐘</item>
|
|
|
+ <item>18分鐘</item><item>19分鐘</item><item>20分鐘</item><item>21分鐘</item><item>22分鐘</item><item>23分鐘</item>
|
|
|
+ <item>24分鐘</item><item>25分鐘</item><item>26分鐘</item><item>27分鐘</item><item>28分鐘</item><item>29分鐘</item><item>30分鐘</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <string-array name="serious_late_time">
|
|
|
+ <item>10分鐘</item><item>15分鐘</item><item>20分鐘</item><item>25分鐘</item><item>30分鐘</item><item>35分鐘</item><item>40分鐘</item><item>45分鐘</item><item>50分鐘</item><item>55分鐘</item><item>60分鐘</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <string-array name="serious_leave_early_time">
|
|
|
+ <item>10分鐘</item><item>15分鐘</item><item>20分鐘</item><item>25分鐘</item><item>30分鐘</item><item>35分鐘</item><item>40分鐘</item><item>45分鐘</item><item>50分鐘</item><item>55分鐘</item><item>60分鐘</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <string-array name="absenteeism_time">
|
|
|
+ <item>30分鐘</item><item>40分鐘</item><item>50分鐘</item><item>60分鐘</item><item>70分鐘</item><item>80分鐘</item><item>90分鐘</item><item>100分鐘</item><item>110分鐘</item><item>120分鐘</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <!-- end -高級設置-->
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 辦公地址設置 office_settings_title-->
|
|
|
+ <string name="os_headerdescription1">您可設置多辦公地址</string>
|
|
|
+ <string name="os_headerdescription2">員工在以下任意地址有效範圍內均可打卡</string>
|
|
|
+ <string name="os_signrange">打卡範圍</string>
|
|
|
+ <string name="os_workrange">辦公範圍</string>
|
|
|
+ <string name="os_add_address">+添加辦公地址</string>
|
|
|
+ <string name="os_range_notice1">地址距離更新成功</string>
|
|
|
+ <string name="os_address_notice1">辦公地址保存成功</string>
|
|
|
+ <string name="delete_succeed_notice1">刪除成功</string>
|
|
|
+ <string name="delete_failed_notice1">刪除失敗</string>
|
|
|
+ <string name="add_address_first">請先添加辦公地址</string>
|
|
|
+ <string name="add_office_address">添加辦公地址</string>
|
|
|
+ <string name="select_range">選擇範圍</string>
|
|
|
+ <string name="edit_office_address_name">完善辦公地址名稱</string>
|
|
|
+ <string name="detail_address">詳細地址</string>
|
|
|
+ <string name="delete_address_notice1">確認刪除該條辦公地址? </string>
|
|
|
+ <!-- end 辦公地址設置 -->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start工作日報 oaworkdaily-->
|
|
|
+ <string name="wd_summary_title">工作總結</string>
|
|
|
+ <string name="wd_summary_descrition">請輸入今日工作總結(必填,限500字)</string>
|
|
|
+ <string name="wd_summary_error">"字數超限500了喔,親!</string>
|
|
|
+ <string name="wd_plan_title">工作計劃</string>
|
|
|
+ <string name="wd_plan_descrition">請輸入明日工作計劃(非必填,限300字)</string>
|
|
|
+ <string name="wd_plan_error">字數超限300了喔,親!</string>
|
|
|
+ <string name="wd_experience_title">工作心得</string>
|
|
|
+ <string name="wd_experience_descrition">點擊分享按鈕可將工作心得分享到工作圈(非必填,限300字)</string>
|
|
|
+ <string name="wd_experience_error">字數超限300了喔,親!</string>
|
|
|
+ <string name="wd_recording_title">日報記錄</string>
|
|
|
+ <string name="daily_submit_success">工作日報提交成功</string>
|
|
|
+ <string name="daily_submit_failed">工作日報提交失敗</string>
|
|
|
+ <string name="daily_update_success">工作日報更新成功</string>
|
|
|
+ <string name="daily_update_failed">工作日報更新失敗</string>
|
|
|
+ <string name="daily_resubmit_success">工作日報重新提交成功</string>
|
|
|
+ <string name="daily_resubmit_failed">工作日報重新提交失敗</string>
|
|
|
+ <string name="workcontext_grap_success">工作內容抓取成功</string>
|
|
|
+ <string name="submit_success">提交成功</string>
|
|
|
+ <string name="select_approvel_people">選擇審批人</string>
|
|
|
+ <string name="submited">已提交</string>
|
|
|
+ <string name="daily_exit_notice">您當前頁面存在未提交數據,退出數據將被清空,是否繼續退出? </string>
|
|
|
+ <string name="share_experience_notice">請先填寫工作心得再分享</string>
|
|
|
+ <string name="daily_submit_notice">確認提交工作日報</string>
|
|
|
+ <string name="daily_delate_success">工作日報刪除成功</string>
|
|
|
+ <string name="delete_notice1">確認刪除該條已保存單據?</string>
|
|
|
+ <string name="daily_detaily">日報詳情</string>
|
|
|
+ <string name="delete_sumited_notice1">確認刪除該條已提交單據?</string>
|
|
|
+ <string name="daily_resumit_success">工作日報反提交成功</string>
|
|
|
+ <string name="daily_resubmit_notice1">確認反提交該條單據?</string>
|
|
|
+ <string name="daily_approve_notice1">請輸入審批意見,或者跳過此步直接進行審批操作</string>
|
|
|
+ <string name="select_doman">選擇執行人</string>
|
|
|
+ <string name="doc_detaily_deleted">單據詳情已被刪除</string>
|
|
|
+ <string name="make_adeal_success">操作成功</string>
|
|
|
+ <string name="delete_doc_notice2">確認刪除該條在錄入單據</string>
|
|
|
+ <!-- end工作日報 oaworkdaily-->
|
|
|
+ <!-- start 考勤單據、詳情 -->
|
|
|
+ <string name="status_approved">已審批</string>
|
|
|
+ <string name="status_pending">待審批</string>
|
|
|
+ <string name="status_unsubmit">在錄入</string>
|
|
|
+ <string name="wd_completed_task">已完成任務</string>
|
|
|
+ <string name="wd_undone_task">未完成任務</string>
|
|
|
+ <string name="common_resubmit">重新提交</string>
|
|
|
+ <string name="common_delete">刪除</string>
|
|
|
+ <string name="vacation_doc">請假單</string>
|
|
|
+ <string name="travel_doc">出差單</string>
|
|
|
+ <string name="overtime_doc">加班單</string>
|
|
|
+ <!-- end 考勤單據、詳情 -->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 客戶關係管理界面CRM -->
|
|
|
+ <string name="crmmain_business">商機</string>
|
|
|
+ <string name="crmmain_client">客戶</string>
|
|
|
+ <string name="crmmain_customer_visit">客戶拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="crmmain_wall_of_fame">榮譽牆</string>
|
|
|
+ <string name="crmmain_dayasale">日銷售額</string>
|
|
|
+ <string name="sz_zong">深圳總部</string>
|
|
|
+ <string name="zong">總經理</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- 我的排名-->
|
|
|
+ <string name="crm_myranking">我的排名</string>
|
|
|
+ <string name="crm_filter">篩選</string>
|
|
|
+ <string name="crm_sales">銷售額</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Gross_profit">毛利潤</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Numberofcustome_visits">客戶拜訪數</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Excessive_receivable">超額應收</string>
|
|
|
+ <string name="crm_di">第</string>
|
|
|
+ <string name="crm_ming">名</string>
|
|
|
+ <string name="crm_wyuan">萬元</string>
|
|
|
+ <string name="crm_ge">個</string>
|
|
|
+ <string name="crm_extra_get">超期應收</string>
|
|
|
+ <string name="crm_newadd_c">_個新增客戶</string>
|
|
|
+ <string name="crm_visit_record">拜訪記錄</string>
|
|
|
+ <string name="crm_out_doc">出貨單</string>
|
|
|
+ <string name="crm_plansales_dec1">計劃銷售額/毛利潤\n(萬元)</string>
|
|
|
+ <string name="crm_realsales_dec2">實際銷售額/毛利潤\n(萬元)</string>
|
|
|
+ <string name="crm_di_ming">第_名</string>
|
|
|
+ <string name="crm_nodatas">暫時沒有數據</string>
|
|
|
+ <string name="crm_wwyuan">萬元</string>
|
|
|
+ <string name="crm_back0wyuan">回款0萬元</string>
|
|
|
+ <string name="crm_out0wyuan">出貨0萬元</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string-array name="month_list">
|
|
|
+ <item>實際銷售額</item>
|
|
|
+ <item>計劃銷售額</item>
|
|
|
+ <item>實際毛利潤</item>
|
|
|
+ <item>計劃毛利潤</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string-array name="sale_list">
|
|
|
+ <item>客戶</item>
|
|
|
+ <item>聯繫人</item>
|
|
|
+ <item>商機數</item>
|
|
|
+ <item>商機變更</item>
|
|
|
+ <item>銷售訂單</item>
|
|
|
+ <item>拜訪客戶數</item>
|
|
|
+ <item>拜訪次數</item>
|
|
|
+ <item>Aug</item>
|
|
|
+ <item>Sep</item>
|
|
|
+ <item>Okt</item>
|
|
|
+ <item>Nov</item>
|
|
|
+ <item>Dec</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <!-- 本月銷售簡報-->
|
|
|
+ <string name="crm_Sales_briefing_this_month">本月銷售簡報</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Back_money">回款</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Shipments">出貨</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Numberofbusiness">商機數</string>
|
|
|
+ <string name="crm_change_business">商機變更</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Sales_order">銷售訂單</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Numberofvisitors">拜訪客戶數</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Numberofvisited">拜訪次數</string>
|
|
|
+ <string name="crm_unit_one">數量(單位:個)</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--我的指標 -->
|
|
|
+ <string name="crm_My_indicators">我的指標</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Actual_sales">實際銷售額</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Plan_sales">計劃銷售額</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Actual_gross_profit">實際毛利潤</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Plan_gross_profit">計劃毛利潤</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Monthly_sales_unit">月銷售額(單位:人民幣 萬元)</string>
|
|
|
+ <string name="crm_Forgotten_customers">遺忘的客戶</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="crm_creat_business">創建商機</string>
|
|
|
+ <string name="crm_add_business">新增客戶</string>
|
|
|
+ <string name="crm_add_visitrecord">新增拜訪報告</string>
|
|
|
+ <!-- end 客戶關係管理界面CRM -->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 商機界面-->
|
|
|
+ <string name="business_get_split">可領取可分配</string>
|
|
|
+ <string name="business_common">公有</string>
|
|
|
+ <string name="business_Selling_funnel">銷售漏斗</string>
|
|
|
+ <string name="business_seize">搶占商機</string>
|
|
|
+ <string name="business_distribution">商機分配</string>
|
|
|
+ <string name="business_followup">商機跟進</string>
|
|
|
+ <string name="business_followup_people">商機跟進人</string>
|
|
|
+ <string name="color_text">顏色</string>
|
|
|
+ <string name="business_number">商機數量</string>
|
|
|
+ <string name="business_Conversion_rate">商機轉化率</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="business_stage">商機階段</string>
|
|
|
+ <string name="First_communication">初次溝通</string>
|
|
|
+ <string name="Product_show">產品演示</string>
|
|
|
+ <string name="Project_evaluation">立項評估</string>
|
|
|
+ <string name="demand_analysis">需求分析</string>
|
|
|
+ <string name="Sample_offer">樣品報價</string>
|
|
|
+ <string name="Business_negotiation">商務談判</string>
|
|
|
+ <string name="Contract_signing">合同簽約</string>
|
|
|
+ <string name="Seal_the_deal">完成交易</string>
|
|
|
+ <string name="Many_transactions">多次交易</string>
|
|
|
+ <string name="click_more">以上顯示排名前三的下屬,點擊顯示更多</string>
|
|
|
+ <string name="length_last_gj">距離上次跟進</string>
|
|
|
+ <!-- end 商機界面-->
|
|
|
+ <!-- start 創建商機-->
|
|
|
+ <string name="no_">無</string>
|
|
|
+ <string name="business_add_success">添加商機成功</string>
|
|
|
+ <string name="business_name">商機名稱</string>
|
|
|
+ <string name="business_id">商機編號</string>
|
|
|
+ <string name="business_from">商機來源</string>
|
|
|
+ <string name="business_Library">商機庫</string>
|
|
|
+ <string name="current_stage">當前階段</string>
|
|
|
+ <string name="Company_Name">企業名稱</string>
|
|
|
+ <string name="business_license">營業執照</string>
|
|
|
+ <string name="Estimated_cost">預計成本金額</string>
|
|
|
+ <string name="Expected_transaction_time">預計成交時間</string>
|
|
|
+ <string name="Follow_up_person">跟進人</string>
|
|
|
+ <string name="Remarks">備註</string>
|
|
|
+ <string name="this_month">本月</string>
|
|
|
+ <string name="last_month">上月</string>
|
|
|
+ <string name="this_Quarterly">本季度</string>
|
|
|
+ <string name="last_Quarterly">上季度</string>
|
|
|
+ <string name="this_year">本年度</string>
|
|
|
+ <string name="last_year">上年度</string>
|
|
|
+ <string name="enterprise_address">企業地址</string>
|
|
|
+ <string name="Unscheduled_schedule">未排日程</string>
|
|
|
+ <string name="Has_been_scheduled">已排日程</string>
|
|
|
+ <string name="Will_time_out">即將超時</string>
|
|
|
+ <string name="Has_switched_customers">已轉客戶</string>
|
|
|
+ <string name="qiang_business_success">成功搶得此商機</string>
|
|
|
+ <string name="split_business_success">成功分配商機</string>
|
|
|
+ <string name="business_limit">您已超出最大獲取商機數</string>
|
|
|
+ <string name="business_notice1">請到商機跟進中查看商機</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 商機來源-->
|
|
|
+ <string name="Come_to_visit">上門拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="tel_to_visit">電話拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="Others_introduced">他人介紹</string>
|
|
|
+ <string name="Internet_advertising">互聯網廣告</string>
|
|
|
+ <string name="Print_Ads">平面廣告</string>
|
|
|
+ <string name="others">其他</string>
|
|
|
+ <!-- end 商機來源-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 商機庫-->
|
|
|
+ <string name="UAS_public_business_library">UAS公共商機庫</string>
|
|
|
+ <string name="yf_Department_private_business_library">研發部私有商機庫</string>
|
|
|
+ <string name="UAS_private_business_library">UAS私有商機庫</string>
|
|
|
+ <string name="Test_Department_Private_Business_Library">測試部私有商機庫</string>
|
|
|
+ <!-- end 商機庫-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="business_detail">商機詳情</string>
|
|
|
+ <string name="creat_time">創建時間</string>
|
|
|
+ <string name="last_followup_time">最後跟進時間</string>
|
|
|
+ <string name="Stage_requirements">階段要求</string>
|
|
|
+ <string name="grab">搶</string>
|
|
|
+ <!-- start 創建商機-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!-- start 客戶-->
|
|
|
+ <string name="client_search">查詢</string>
|
|
|
+ <string name="client_myself">我自己</string>
|
|
|
+ <string name="client_subordinate">我下屬</string>
|
|
|
+ <string name="client_Not_traded">未成交</string>
|
|
|
+ <string name="client_Deal_done">已成交</string>
|
|
|
+ <string name="client_All_customers">全部客戶</string>
|
|
|
+ <string name="client_current_stage">當前階段</string>
|
|
|
+ <string name="client_Clerk">業務員</string>
|
|
|
+ <string name="client_status">審核狀態</string>
|
|
|
+ <string name="client_Switch">切換</string>
|
|
|
+ <string name="un_deal">0\n未成交</string>
|
|
|
+ <string name="dealed">0\n已成交</string>
|
|
|
+ <string name="all_client">0\n全部客戶</string>
|
|
|
+ <string name="client_Number">編號:</string>
|
|
|
+ <string name="thismonth_prediction">本月預測(元):</string>
|
|
|
+ <string name="client_Customer_Number">客戶編號</string>
|
|
|
+ <string name="client_Customer_name">客戶名稱</string>
|
|
|
+ <string name="client_Referred_to">簡稱</string>
|
|
|
+ <string name="client_customer_address">客戶地址</string>
|
|
|
+ <string name="client_district_belong_to">所屬地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_payment_method">收款方式</string>
|
|
|
+ <string name="client_Currency">幣別</string>
|
|
|
+ <string name="client_tax_rate">稅率</string>
|
|
|
+ <!-- start 所屬地區-->
|
|
|
+ <string name="client_Huadong_Region">華東地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_Huanan_Region">華南地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_Huabei_Region">華北地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_Huazhong_Region">華中地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_Southwest_Region">西南地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_North_west_region">西北地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_North_east_area">東北地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_HongKong_Macao_and_Taiwan_regions">港澳台地區</string>
|
|
|
+ <string name="client_other_areas">其他地區</string>
|
|
|
+ <!-- end 所屬地區-->
|
|
|
+ <!-- end 客戶-->
|
|
|
+ <string name="Wall_of_Fame_description">這裡展示的是當月表現突出的員工,榮譽牆每個月都會更新,若這個月還沒上榜,請多加努力,還有機會喲! </string>
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--start Bitliker-->
|
|
|
+ <string name="not_addr_to_select">沒有可以選擇的地址</string>
|
|
|
+ <string name="unoffice"><u>地點微調</u></string>
|
|
|
+ <string name="rice">米</string>
|
|
|
+ <string name="not_addr_message">系統尚未找到您的打卡地址信息,請聯繫管理員</string>
|
|
|
+ <string name="not_work_message">系統尚未找到您的班次,請聯繫管理員設置班次</string>
|
|
|
+ <string name="not_find_work">系統尚未找到您的班次</string>
|
|
|
+ <string name="not_signin_agin">請不要頻繁打卡</string>
|
|
|
+ <string name="too_long">您當前位置距離考勤地點太遠,請移往目標或重新定位</string>
|
|
|
+ <string name="signin_ok">簽到成功</string>
|
|
|
+ <string name="signin_error">簽到失敗</string>
|
|
|
+ <string name="mac_changing">正在變更常用設備中,請勿打卡</string>
|
|
|
+ <string name="mac_other">該設備已被他人綁定</string>
|
|
|
+ <string name="activity_signing">打卡簽到</string>
|
|
|
+ <string name="other_phone_error">請在常用手機簽到!若手機更換請先填寫手機變更單再來簽到</string>
|
|
|
+ <string name="not_today">當前所在日期無法簽到</string>
|
|
|
+ <string name="show_frist_mac">本次打卡會將本機設為常用簽到手機,是否繼續簽到?</string>
|
|
|
+ <string name="allow_location">打開"定位服務"來允許"UU互聯"確定你的位置</string>
|
|
|
+ <string name="free_work">自由打卡</string>
|
|
|
+ <string name="this_position">當前位置</string>
|
|
|
+ <string name="long_company">距離公司</string>
|
|
|
+ <string name="meet_position">會議地點</string>
|
|
|
+ <string name="meet_details">會議紀要</string>
|
|
|
+ <string name="recorder">發起人</string>
|
|
|
+ <string name="doing">進行中</string>
|
|
|
+ <string name="not_bigan">未開始</string>
|
|
|
+ <string name="meet_manage">會議管理</string>
|
|
|
+ <string name="meet_detail">會議詳情</string>
|
|
|
+ <string name="meet_success_end">會議結束成功</string>
|
|
|
+ <string name="ended">已結束</string>
|
|
|
+ <string name="meet_signin_success">會議簽到成功</string>
|
|
|
+ <string name="signin_number">當前簽到人數</string>
|
|
|
+ <string name="signined">已簽到</string>
|
|
|
+ <string name="already_signined">您已經簽到過了</string>
|
|
|
+ <string name="to_end_meet">確定要結束會議嗎?</string>
|
|
|
+ <string name="not_power_edit_tag">你不是會議管理員,沒有權限編寫會議紀要</string>
|
|
|
+ <string name="not_power_end_meet">你不是會議管理員,沒有權限結束會議</string>
|
|
|
+ <string name="meet_ended_not_signin">會議已經結束,不能再簽到</string>
|
|
|
+ <string name="push_task">發起任務</string>
|
|
|
+ <string name="meet_show">會議介紹</string>
|
|
|
+ <string name="meet_tag">會議標籤</string>
|
|
|
+ <string name="signin_new">立即簽到</string>
|
|
|
+ <string name="agare"><u>重新定位</u></string>
|
|
|
+ <string name="new_meet">新建會議</string>
|
|
|
+ <string name="add_meet_success_adding_task">添加會議成功,正在為會議成員創建日程</string>
|
|
|
+ <string name="add_meet_success">添加會議成功!</string>
|
|
|
+ <string name="error_try_agen">內部錯誤,請稍後再試或聯繫工作人員</string>
|
|
|
+ <string name="meet_add_task_success">為與會人員添加日程成功</string>
|
|
|
+ <string name="not_time_start_biger_end">開始時間不能大於或等於截止時間</string>
|
|
|
+ <string name="please_input_start_time">請填寫開始時間</string>
|
|
|
+ <string name="meet_name_error">會議名為空或格式不正確</string>
|
|
|
+ <string name="start_time_error">開始時間為空或格式不正確</string>
|
|
|
+ <string name="end_time_error">截止時間為空或格式不正確</string>
|
|
|
+ <string name="position_error">地點為空或格式不正確</string>
|
|
|
+ <string name="meet_manager_error">會議管理員為空或格式不正確</string>
|
|
|
+ <string name="join_numer_error">參會人員不符要求</string>
|
|
|
<string name="not_power_check_bill">您沒有查看單據的權限</string>
|
|
|
- <string name="resourcer">實行人</string>
|
|
|
- <string name="networks_out">當前網絡不可用,請稍後重試!</string>
|
|
|
- <string name="half_day">半天</string>
|
|
|
- <string name="all_day">全天</string>
|
|
|
- <string name="not_save_illegal_bill">當前單號地址非法,無法保存</string>
|
|
|
- <string name="you_destination">您的目的地</string>
|
|
|
- <string name="not_edit">未填寫</string>
|
|
|
- <string name="visit_company">拜訪單位</string>
|
|
|
- <string name="visit_address">拜訪地址</string>
|
|
|
- <string name="visit_aim">拜訪目的</string>
|
|
|
- <string name="expected_arrival_time">預計到達時間</string>
|
|
|
- <string name="location_error_try_agen">位置信息不正確,請重新選擇地址</string>
|
|
|
- <string name="save_ok">保存成功</string>
|
|
|
- <string name="sure_delete_mission">您確定刪除該外勤計劃嗎?</string>
|
|
|
- <string name="maintain_customers">客情維護</string>
|
|
|
- <string name="business_process">業務辦理</string>
|
|
|
- <string name="other_vivit">其他拜訪</string>
|
|
|
- <string name="sure_input_valid">請輸入有效數據</string>
|
|
|
- <string name="too_long_edit_twenty">字數張度不能超過20個字符</string>
|
|
|
- <string name="activity_select_aims">選擇目的地</string>
|
|
|
- <string name="activity_flights">排班設置</string>
|
|
|
- <string name="activity_visit_aims">拜訪目的</string>
|
|
|
- <string name="activity_mission_set">外勤設置</string>
|
|
|
- <string name="activity_mission_plan">外勤計劃</string>
|
|
|
- <string name="minute">分鐘</string>
|
|
|
- <string name="effective_range">有效距離</string>
|
|
|
- <string name="reserve_time">預留時間</string>
|
|
|
- <string name="auto_mission">自動外勤</string>
|
|
|
- <string name="remind_time">提醒時間</string>
|
|
|
- <string name="neer_submit_able">是否需要審批</string>
|
|
|
- <string name="meet_signin">會議簽到</string>
|
|
|
- <string name="signin_setting">簽到設置</string>
|
|
|
- <string name="signin_detail">簽到詳情</string>
|
|
|
- <string name="select_user">選擇人員</string>
|
|
|
- <string name="meet_task">會議任務</string>
|
|
|
- <string name="my_mission">我的外勤</string>
|
|
|
- <string name="add_mission_plan">+增加外勤計劃</string>
|
|
|
- <string name="perfect_company_name">完善單位名稱</string>
|
|
|
- <string name="company_name">單位名稱</string>
|
|
|
- <string name="skip_operation">跳過此步</string>
|
|
|
- <string name="delete_back_default_work">刪除班次后成員自動回到默認班次,是否繼續?</string>
|
|
|
- <string name="a_person">個人</string>
|
|
|
- <string name="a">個</string>
|
|
|
- <string name="a_department">個部門</string>
|
|
|
- <string name="department">部門</string>
|
|
|
- <string name="default_work">默認排班</string>
|
|
|
- <string name="member">成員</string>
|
|
|
- <string name="fixed_shift">固定班次</string>
|
|
|
- <string name="user_work">使用本班次</string>
|
|
|
- <string name="conflict_personnel">衝突人員</string>
|
|
|
- <string name="conflict_department">衝突部門</string>
|
|
|
- <string name="default_not_edit_department">默認班次不能修改部門</string>
|
|
|
- <string name="default_not_edit_member">默認班次不能修改人員</string>
|
|
|
- <string name="not_null_name">規則名稱不能爲空</string>
|
|
|
- <string name="not_null_work_time">考勤時間不能爲空</string>
|
|
|
- <string name="not_null_work_day">考勤日期不能爲空</string>
|
|
|
- <string name="will_save_conflict">保存本班次會將衝突的部門人員加入本版次,是否繼續?</string>
|
|
|
- <string name="add_flihts">新增班次</string>
|
|
|
- <string name="edit_flihts">修改班次</string>
|
|
|
- <string name="work_name">班次名稱</string>
|
|
|
- <string name="work_time">考勤時間</string>
|
|
|
- <string name="work_day">考勤日期</string>
|
|
|
- <string name="work_department">參與部門</string>
|
|
|
- <string name="and_join_member">或參與人員</string>
|
|
|
- <string name="earliest_work_time">最早上班時間</string>
|
|
|
- <string name="most_input_three_time">最多添加三個時間</string>
|
|
|
- <string name="select_earliest_work_time">請選擇最早上班時間</string>
|
|
|
- <string name="work_not_complete">上班時間為填寫完整</string>
|
|
|
- <string name="off_not_complete">下班時間為填寫完整</string>
|
|
|
- <string name="work_up_time">上班時間</string>
|
|
|
- <string name="selected">已選擇</string>
|
|
|
- <string name="cancel_select_all">取消全選</string>
|
|
|
- <string name="not_load_ok_fefresh">沒有獲取到數據,尝试重绘通信录</string>
|
|
|
- <string name="select_all">全選</string>
|
|
|
- <string name="not_data_to_select_number">數據為空,冇可選擇人員</string>
|
|
|
- <string name="time_include_time">選擇的時間有交叉,請重新檢查後提交</string>
|
|
|
- <string name="work_time_setting">時間設定</string>
|
|
|
- <string name="work_day_setting">日期設定</string>
|
|
|
- <string name="holidays">法定節假日</string>
|
|
|
- <string name="work_statistics">考勤統計</string>
|
|
|
- <string name="select_join_department">選擇參與部門</string>
|
|
|
- <string name="select_join_number">选择参与人員</string>
|
|
|
- <string name="navigation">導航</string>
|
|
|
- <string name="outoff_work_alert">離開辦公範圍提醒</string>
|
|
|
- <string name="not_allowed_name">規則名稱為空或是包含特殊字元,請檢查後提交</string>
|
|
|
- <string name="outoff_work">系統檢測到您已離開辦公區域</string>
|
|
|
- <string name="work_up_alert">上班時間快到了,請及時打卡</string>
|
|
|
- <string name="work_off_alert">下班時間已到了,请及时打卡</string>
|
|
|
- <string name="out_net_signin">網絡未連接,無法自動為您簽到</string>
|
|
|
- <string name="auto_mission_signinup">自動外勤簽到</string>
|
|
|
- <string name="auto_mission_alert">自動外勤提醒</string>
|
|
|
- <string name="uu_auto_signined_down">UU已經幫你自動簽退</string>
|
|
|
- <string name="uu_auto_signined_up">UU已經幫你自動簽到</string>
|
|
|
- <string name="visit">拜訪</string>
|
|
|
- <string name="auto_mission_signindown">自動外勤簽退</string>
|
|
|
- <string name="auto_work_signin_log">自動打卡記錄</string>
|
|
|
- <string name="auto_signin">系統已為你自動打卡成功</string>
|
|
|
- <string name="success_signin_down_mission">外勤簽退成功</string>
|
|
|
- <string name="success_signin_up_mission">自動外勤簽到成功</string>
|
|
|
- <string name="success_signin_down">簽退成功</string>
|
|
|
- <string name="success_signin_up">簽到成功</string>
|
|
|
- <string name="is_not_common_device">該設備不是考勤打卡常用設備</string>
|
|
|
- <string name="is_not_common_device_not_signin">該設備不是考勤打卡常用設備,無法為您自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="is_changeing_not_signin">設備正處於申請變更綁定階段,無法為您自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="is_binded_other_not_signin">該設備已被他人綁定,無法為您自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="to">對</string>
|
|
|
- <string name="auto_work_signin_alert">自動打卡提醒</string>
|
|
|
- <string name="uu_auto_work_signined_up">UU已經幫你自動打卡</string>
|
|
|
- <string name="success_signin_down_can_back">外勤簽退成功,您還有時間返回公司,請回公司簽到</string>
|
|
|
- <string name="success_signin_down_task_ok">外勤簽退成功,當天任務已結束</string>
|
|
|
+ <string name="resourcer">執行人</string>
|
|
|
+ <string name="networks_out">當前網絡不可用,請稍後重試!</string>
|
|
|
+ <string name="half_day">半天</string>
|
|
|
+ <string name="all_day">全天</string>
|
|
|
+ <string name="not_save_illegal_bill">當前單號地址非法,無法保存</string>
|
|
|
+ <string name="you_destination">您的目的地</string>
|
|
|
+ <string name="not_edit">未填寫</string>
|
|
|
+ <string name="visit_company">拜訪單位</string>
|
|
|
+ <string name="visit_address">拜訪地址</string>
|
|
|
+ <string name="visit_aim">拜訪目的</string>
|
|
|
+ <string name="expected_arrival_time">預計到達時間</string>
|
|
|
+ <string name="location_error_try_agen">位置信息不正確,請重新選擇地址</string>
|
|
|
+ <string name="save_ok">保存成功</string>
|
|
|
+ <string name="sure_delete_mission">你確定刪除該外勤計劃嗎</string>
|
|
|
+ <string name="maintain_customers">客情維護</string>
|
|
|
+ <string name="business_process">業務辦理</string>
|
|
|
+ <string name="other_vivit">其它拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="sure_input_valid">請輸入有效數據</string>
|
|
|
+ <string name="too_long_edit_twenty">字數長度不能超過20個字符</string>
|
|
|
+ <string name="activity_select_aims">選擇目的地</string>
|
|
|
+ <string name="activity_flights">排班設置</string>
|
|
|
+ <string name="activity_visit_aims">拜訪目的</string>
|
|
|
+ <string name="activity_mission_set">外勤設置</string>
|
|
|
+ <string name="activity_mission_plan">外勤計劃</string>
|
|
|
+ <string name="minute">分鐘</string>
|
|
|
+ <string name="effective_range">有效距離</string>
|
|
|
+ <string name="reserve_time">預留時間</string>
|
|
|
+ <string name="auto_mission">自動外勤</string>
|
|
|
+ <string name="remind_time">提醒時間</string>
|
|
|
+ <string name="neer_submit_able">是否需要審批</string>
|
|
|
+ <string name="meet_signin">會議簽到</string>
|
|
|
+ <string name="signin_setting">簽到設置</string>
|
|
|
+ <string name="signin_detail">簽到詳情</string>
|
|
|
+ <string name="select_user">選擇人員</string>
|
|
|
+ <string name="meet_task">會議任務</string>
|
|
|
+ <string name="my_mission">我的外勤</string>
|
|
|
+ <string name="add_mission_plan">+增加外勤計劃</string>
|
|
|
+ <string name="perfect_company_name">完善單位名稱</string>
|
|
|
+ <string name="company_name">公司名稱</string>
|
|
|
+ <string name="skip_operation">跳過此步</string>
|
|
|
+ <string name="delete_back_default_work">刪除班次後成員自動回到默認排班中,是否繼續? </string>
|
|
|
+ <string name="a_person">個人</string>
|
|
|
+ <string name="a">個</string>
|
|
|
+ <string name="a_department">個部門</string>
|
|
|
+ <string name="department">部門</string>
|
|
|
+ <string name="default_work">默認排版</string>
|
|
|
+ <string name="member">成員</string>
|
|
|
+ <string name="fixed_shift">固定班次</string>
|
|
|
+ <string name="user_work">使用本班次</string>
|
|
|
+ <string name="conflict_personnel">衝突人員</string>
|
|
|
+ <string name="conflict_department">衝突衝突部門</string>
|
|
|
+ <string name="default_not_edit_department">默認班次不能修改部門</string>
|
|
|
+ <string name="default_not_edit_member">默認班次不能修改人員</string>
|
|
|
+ <string name="not_null_name">規則名稱不能為空</string>
|
|
|
+ <string name="not_null_work_time">考勤時間不能為空</string>
|
|
|
+ <string name="not_null_work_day">考勤日期不能為空</string>
|
|
|
+ <string name="will_save_conflict">保存本班次會將衝突的部門人員加入本班次,是否繼續? </string>
|
|
|
+ <string name="add_flihts">新增班次</string>
|
|
|
+ <string name="edit_flihts">修改班次</string>
|
|
|
+ <string name="work_name">班次名稱</string>
|
|
|
+ <string name="work_time">考勤時間</string>
|
|
|
+ <string name="work_day">考勤日期</string>
|
|
|
+ <string name="work_department">參與部門</string>
|
|
|
+ <string name="and_join_member">或參與人員</string>
|
|
|
+ <string name="earliest_work_time">最早上班時間</string>
|
|
|
+ <string name="most_input_three_time">最多添加三個時間</string>
|
|
|
+ <string name="select_earliest_work_time">請選擇最早上班時間</string>
|
|
|
+ <string name="work_not_complete">上班時間未填寫完整</string>
|
|
|
+ <string name="off_not_complete">下班時間未填寫完整</string>
|
|
|
+ <string name="work_up_time">上班時間</string>
|
|
|
+ <string name="selected">已選擇</string>
|
|
|
+ <string name="cancel_select_all">取消全選</string>
|
|
|
+ <string name="not_load_ok_fefresh">沒有獲取到數據,請嘗試刷新通訊錄</string>
|
|
|
+ <string name="select_all">全選</string>
|
|
|
+ <string name="not_data_to_select_number">數據為空,沒有可選擇人員</string>
|
|
|
+ <string name="time_include_time">選擇的時間有交叉,請重新檢查後提交</string>
|
|
|
+ <string name="work_time_setting">時間設置</string>
|
|
|
+ <string name="work_day_setting">日期設置</string>
|
|
|
+ <string name="holidays">法定節假日</string>
|
|
|
+ <string name="work_statistics">考勤統計</string>
|
|
|
+ <string name="select_join_department">選擇參與部門</string>
|
|
|
+ <string name="select_join_number">選擇參與人員</string>
|
|
|
+ <string name="navigation">導航</string>
|
|
|
+ <string name="outoff_work_alert">離開辦公範圍提醒</string>
|
|
|
+ <string name="not_allowed_name">規則名稱為空或是包含特殊字符,請檢查後提交</string>
|
|
|
+ <string name="outoff_work">系統檢測到您已離開辦公區域</string>
|
|
|
+ <string name="work_up_alert">上班時間快到了,請及時打卡</string>
|
|
|
+ <string name="work_off_alert">下班時間已到了,請及時打卡</string>
|
|
|
+ <string name="out_net_signin">網絡未連接,無法自動為您簽到</string>
|
|
|
+ <string name="auto_mission_signinup">自動外勤簽到</string>
|
|
|
+ <string name="auto_mission_alert">自動外勤提醒</string>
|
|
|
+ <string name="uu_auto_signined_down">UU已經幫你自動簽退</string>
|
|
|
+ <string name="uu_auto_signined_up">UU已經幫你自動外勤簽到</string>
|
|
|
+ <string name="visit">拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="auto_mission_signindown">自動外勤簽退</string>
|
|
|
+ <string name="auto_work_signin_log">自動打卡記錄</string>
|
|
|
+ <string name="auto_signin">系統已為你自動打卡成功</string>
|
|
|
+ <string name="success_signin_down_mission">外勤簽退成功</string>
|
|
|
+ <string name="success_signin_up_mission">自動外勤簽到成功</string>
|
|
|
+ <string name="success_signin_down">簽退成功</string>
|
|
|
+ <string name="success_signin_up">簽到成功</string>
|
|
|
+ <string name="is_not_common_device">該設備不是考勤打卡常用設備</string>
|
|
|
+ <string name="is_not_common_device_not_signin">該設備不是考勤打卡常用設備,無法為您自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="is_changeing_not_signin">設備正處於申請變更綁定階段,無法為您自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="is_binded_other_not_signin">該設備已被他人綁定,無法為您自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="to">對</string>
|
|
|
+ <string name="auto_work_signin_alert">自動打卡提醒</string>
|
|
|
+ <string name="uu_auto_work_signined_up">UU已經幫你自動打卡</string>
|
|
|
+ <string name="success_signin_down_can_back">外勤簽退成功,您還有時間返回公司,請回公司簽到</string>
|
|
|
+ <string name="success_signin_down_task_ok">外勤簽退成功,當天任務已結束</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="add_contacts">添加聯繫人</string>
|
|
|
+ <string name="name">姓名</string>
|
|
|
+ <string name="position">崗位</string>
|
|
|
+ <string name="company_address">公司地址</string>
|
|
|
+ <string name="add_card">添加名片</string>
|
|
|
+ <string name="detailed_address">詳細地址</string>
|
|
|
<string-array name="one_five_hour">
|
|
|
- <item>上班前1個小時</item>
|
|
|
- <item>上班前2個小时</item>
|
|
|
- <item>上班前3個小时</item>
|
|
|
- <item>上班前4個小时</item>
|
|
|
- <item>上班前5個小时</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <!--end by Bitliker-->
|
|
|
-
|
|
|
- <!--start by Arison-->
|
|
|
- <string name="app_name">UU互聯</string>
|
|
|
- <!--对话框-->
|
|
|
- <string name="app_dialog_title">系統提示</string>
|
|
|
- <string name="app_dialog_ok">確認</string>
|
|
|
- <string name="app_dialog_cancle">取消</string>
|
|
|
- <string name="app_dialog_close">關閉</string>
|
|
|
- <!--按钮-->
|
|
|
- <!-- <string name="app_button_commit">提交</string>-->
|
|
|
- <!--<string name="app_button_save">保存</string>-->
|
|
|
- <!--登录-->
|
|
|
- <string name="login_button">登錄</string>
|
|
|
- <string name="login_account">帳號 |</string>
|
|
|
- <string name="login_password">密碼 |</string>
|
|
|
- <string name="login_losspwd">忘記密碼</string>
|
|
|
- <string name="login_getpwd">密碼找回</string>
|
|
|
- <string name="login_register">新用戶註冊</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="please_input_phone_number">請輸入手機號碼</string>
|
|
|
- <string name="please_input_password">請輸入密碼</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="login_exit">登出</string>
|
|
|
- <!--数据更新-->
|
|
|
- <string name="data_update">數據更新</string>
|
|
|
- <string name="data_not_update_exit">用戶數據尚未更新完畢,退出將放弃登入,您是否要退出?</string>
|
|
|
- <!--主界面-->
|
|
|
- <string name="message">消息</string>
|
|
|
- <string name="find">通訊錄</string>
|
|
|
- <string name="nearby">工作</string>
|
|
|
- <string name="group_chat">群聊</string>
|
|
|
- <string name="me">我</string>
|
|
|
- <!-- 消息-->
|
|
|
- <!-- <string name="msg_title">消息</string>-->
|
|
|
- <string name="msg_approval">我的審批</string>
|
|
|
- <string name="msg_work">待辦工作</string>
|
|
|
- <string name="msg_subscribe">我的訂閱</string>
|
|
|
- <string name="friendly_time_just_now">剛剛</string>
|
|
|
- <!--通讯录-->
|
|
|
- <!-- <string name="contact_title">通讯录</string>-->
|
|
|
- <string name="contact_company">企業架構</string>
|
|
|
- <string name="contact_business">商務群</string>
|
|
|
- <string name="contact_friend">UU好友</string>
|
|
|
- <string name="contact_often">常用連絡人</string>
|
|
|
- <!--工作-->
|
|
|
- <!-- <string name="work_title">工作</string>-->
|
|
|
- <string name="work_customer">客戶關係管理</string>
|
|
|
- <string name="work_oa">行政辦公</string>
|
|
|
- <string name="work_business_manage">商務管理</string>
|
|
|
- <string name="work_business_mall">優軟商城</string>
|
|
|
+ <item>上班前1個小時</item>
|
|
|
+ <item>上班前2個小時</item>
|
|
|
+ <item>上班前3個小時</item>
|
|
|
+ <item>上班前4個小時</item>
|
|
|
+ <item>上班前5個小時</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--end by Bitliker-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--start by Arison-->
|
|
|
+ <string name="app_name">UU互聯</string>
|
|
|
+ <!--對話框-->
|
|
|
+ <string name="app_dialog_title">系統提示</string>
|
|
|
+ <string name="app_dialog_ok">確認</string>
|
|
|
+ <string name="app_dialog_cancle">取消</string>
|
|
|
+ <string name="app_dialog_close">關閉</string>
|
|
|
+ <!--按鈕-->
|
|
|
+ <string name="app_button_commit">提交</string>
|
|
|
+ <string name="app_button_save">保存</string>
|
|
|
+ <!--登錄-->
|
|
|
+ <string name="login_button">登 錄</string>
|
|
|
+ <string name="login_account">賬號 |</string>
|
|
|
+ <string name="login_password">密碼 |</string>
|
|
|
+ <string name="login_losspwd">忘記密碼</string>
|
|
|
+ <string name="login_getpwd">密碼找回</string>
|
|
|
+ <string name="login_register">新用戶註冊</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="please_input_phone_number">請輸入手機號碼</string>
|
|
|
+ <string name="please_input_password">請輸入密碼</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="login_exit">登出</string>
|
|
|
+ <!--數據更新-->
|
|
|
+ <string name="data_update">數據更新</string>
|
|
|
+ <string name="data_not_update_exit">用戶數據尚未更新完畢,退出將放棄登陸,您是否要退出? </string>
|
|
|
+ <!--主界面-->
|
|
|
+ <string name="message">消息</string>
|
|
|
+ <string name="find">通訊錄</string>
|
|
|
+ <string name="nearby">工作</string>
|
|
|
+ <string name="group_chat">群聊</string>
|
|
|
+ <string name="me">我</string>
|
|
|
+ <!-- 消息-->
|
|
|
+ <string name="msg_title">消息</string>
|
|
|
+ <string name="msg_approval">我的審批</string>
|
|
|
+ <string name="msg_work">待辦工作</string>
|
|
|
+ <string name="msg_subscribe">我的訂閱</string>
|
|
|
+ <string name="friendly_time_just_now">剛剛</string>
|
|
|
+ <string name="mark_readed">標為未讀</string>
|
|
|
+ <string name="mark_unread">標為已讀</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--通訊錄-->
|
|
|
+ <string name="contact_title">通訊錄</string>
|
|
|
+ <string name="contact_company">企業架構</string>
|
|
|
+ <string name="contact_business">商務群</string>
|
|
|
+ <string name="contact_friend">UU好友</string>
|
|
|
+ <string name="contact_often">常用聯繫人</string>
|
|
|
+ <!--工作-->
|
|
|
+ <string name="work_title">工作</string>
|
|
|
+ <string name="work_customer">客戶關係管理</string>
|
|
|
+ <string name="work_oa">行政辦公</string>
|
|
|
+ <string name="work_business_manage">商務管理</string>
|
|
|
+ <string name="work_business_mall">優軟商城</string>
|
|
|
<!--我-->
|
|
|
- <!-- <string name="user_title">我</string>-->
|
|
|
- <string name="user_firend_cirle">我的工作圈</string>
|
|
|
- <string name="user_company">公司</string>
|
|
|
- <string name="user_account">賬套</string>
|
|
|
- <string name="user_setting">設定</string>
|
|
|
- <string name="user_scan">掃描</string>
|
|
|
- <string name="user_dialog_company">選擇登入的UAS賬套</string>
|
|
|
- <string name="user_dialog_master">切換賬套</string>
|
|
|
- <string name="user_master_success">賬套切換成功</string>
|
|
|
- <string name="user_master_failure">賬套切換失敗</string>
|
|
|
- <!--设置-->
|
|
|
- <!--<string name="set_title">设置</string>-->
|
|
|
- <string name="set_sport">UU運動</string>
|
|
|
- <string name="set_push">允許推送</string>
|
|
|
- <string name="set_clear">清除緩存</string>
|
|
|
- <string name="set_suggest">用戶回饋</string>
|
|
|
- <string name="set_about">關於UU互聯</string>
|
|
|
- <string name="set_version">當前版本</string>
|
|
|
- <string name="set_login_out">退出登錄</string>
|
|
|
- <!--更新版本检测-->
|
|
|
- <!-- <string name="update_load">当前版本</string>-->
|
|
|
- <string name="update_msg">已經是最新版,不需要更新</string>
|
|
|
- <!--关于-->
|
|
|
- <!-- <string name="about_title">关于UU互联</string>-->
|
|
|
- <string name="about_remark">去評估</string>
|
|
|
- <string name="about_function">新功能介紹</string>
|
|
|
- <string name="about_qcode">二維碼</string>
|
|
|
- <string name="about_qcode_msg">UU互聯最新版二維碼
|
|
|
+ <string name="user_title">我</string>
|
|
|
+ <string name="user_firend_cirle">我的工作圈</string>
|
|
|
+ <string name="user_company">公司</string>
|
|
|
+ <string name="user_account">賬套</string>
|
|
|
+ <string name="user_setting">設置</string>
|
|
|
+ <string name="user_scan">掃描</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="user_dialog_company">選擇登錄的UAS賬套</string>
|
|
|
+ <string name="user_dialog_master">切換賬套</string>
|
|
|
+ <string name="user_master_success">賬套切換成功</string>
|
|
|
+ <string name="user_master_fai">賬套切換成功</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--設置-->
|
|
|
+ <!--<string name="set_title">設置</string>-->
|
|
|
+ <string name="set_sport">UU運動</string>
|
|
|
+ <string name="set_push">允許推送</string>
|
|
|
+ <string name="set_clear">清除緩存</string>
|
|
|
+ <string name="set_suggest">用戶反饋</string>
|
|
|
+ <string name="set_about">關於UU互聯</string>
|
|
|
+ <string name="set_version">當前版本</string>
|
|
|
+ <string name="set_login_out">退出登錄</string>
|
|
|
+ <!--更新版本檢測-->
|
|
|
+ <string name="update_load">當前版本</string>
|
|
|
+ <string name="update_msg">已經是最新版,不需要更新</string>
|
|
|
+ <!--關於-->
|
|
|
+ <!-- <string name="about_title">關於UU互聯</string>-->
|
|
|
+ <string name="about_remark">去評價</string>
|
|
|
+ <string name="about_function">新功能介紹</string>
|
|
|
+ <string name="about_qcode">二維碼</string>
|
|
|
+ <string name="about_qcode_msg">UU互聯最新版二維碼
|
|
|
長按可識別</string>
|
|
|
- <string name="about_us_company">深圳市優軟科技有限公司版權所有</string>
|
|
|
- <string name="about_us_copyright">Copyright @ 2014–2016 UAS.All Rights Reserved</string>
|
|
|
- <string name="about_share">分享</string>
|
|
|
- <!--用户反馈-->
|
|
|
- <string name="suggest_hink">請輸入您的問題…(400字以內)</string>
|
|
|
- <!--清除缓存-->
|
|
|
- <string name="cache_msg">是否確定清除本地緩存</string>
|
|
|
- <!--UU运动-->
|
|
|
- <string name="sports_recode">運動記錄</string>
|
|
|
- <string name="sports_recode_distance">跑步+跑步距離(估算)</string>
|
|
|
- <string name="sports_kilometre">公里</string>
|
|
|
- <string name="sports_tody">今天</string>
|
|
|
- <string name="sports_step">步</string>
|
|
|
- <string name="sports_step_tody">今日步數</string>
|
|
|
- <string name="sports_recode_more">更多歷史記錄</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="sports_dialog_content">更多历史记录</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!--个人资料-->
|
|
|
- <string name="user_info_title">個人資料</string>
|
|
|
- <string name="user_birthday">生日</string>
|
|
|
- <string name="user_sex">性別</string>
|
|
|
- <string name="user_nickname">昵稱</string>
|
|
|
- <string name="user_images">頭像</string>
|
|
|
- <string name="user_area">地區</string>
|
|
|
- <string name="user_body">男</string>
|
|
|
- <string name="user_girl">女</string>
|
|
|
- <string name="user_position">職位</string>
|
|
|
- <string name="user_conpany_info">企業資訊</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!--通讯录 功能模块-->
|
|
|
- <!--通讯录添加好友-->
|
|
|
- <string name="user_minage">最小年齡</string>
|
|
|
- <string name="user_maxage">最大年齡</string>
|
|
|
- <string name="user_appear">出現時間</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="select_sex_title">選擇性別</string>
|
|
|
- <string name="select_date_title">選擇日期</string>
|
|
|
- <string-array name="array_select_date">
|
|
|
- <item>所有日期</item>
|
|
|
- <item>近一天</item>
|
|
|
- <item>近兩天</item>
|
|
|
- <item>近三天</item>
|
|
|
- <item>近一周</item>
|
|
|
- <item>近兩周</item>
|
|
|
- <item>近一個月</item>
|
|
|
- <item>近六周</item>
|
|
|
- <item>近兩個月</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="user_phone">手機</string>
|
|
|
- <string name="user_email">郵箱</string>
|
|
|
-
|
|
|
+ <string name="about_us_company">深圳市優軟科技有限公司 版權所有</string>
|
|
|
+ <string name="about_us_copyright">Copyright @ 2014–2016 UAS.All Rights Reserved</string>
|
|
|
+ <string name="about_share">分享</string>
|
|
|
+ <!--用戶反饋-->
|
|
|
+ <string name="suggest_hink">請輸入您的問題...(400字以內)</string>
|
|
|
+ <!--清除緩存-->
|
|
|
+ <string name="cache_msg">是否確定清除本地緩存</string>
|
|
|
+ <!--UU運動-->
|
|
|
+ <string name="sports_recode">運動記錄</string>
|
|
|
+ <string name="sports_recode_distance">跑步+跑步距離(估算)</string>
|
|
|
+ <string name="sports_kilometre">公里</string>
|
|
|
+ <string name="sports_tody">今天</string>
|
|
|
+ <string name="sports_step">步</string>
|
|
|
+ <string name="sports_step_tody">今日步數</string>
|
|
|
+ <string name="sports_recode_more">更多歷史記錄</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="sports_dialog_content">更多歷史記錄</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--個人資料-->
|
|
|
+ <string name="user_info_title">個人資料</string>
|
|
|
+ <string name="user_birthday">生日</string>
|
|
|
+ <string name="user_sex">性別</string>
|
|
|
+ <string name="user_nickname">暱稱</string>
|
|
|
+ <string name="user_images">頭像</string>
|
|
|
+ <string name="user_area">地區</string>
|
|
|
+ <string name="user_body">男</string>
|
|
|
+ <string name="user_girl">女</string>
|
|
|
+ <string name="user_position">職位</string>
|
|
|
+ <string name="user_conpany_info">企業信息</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--通訊錄 功能模塊-->
|
|
|
+ <!--通訊錄添加好友-->
|
|
|
+ <string name="user_minage">最小年齡</string>
|
|
|
+ <string name="user_maxage">最大年齡</string>
|
|
|
+ <string name="user_appear">出現時間</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="select_sex_title">選擇性別</string>
|
|
|
+ <string name="select_date_title">選擇日期</string>
|
|
|
+ <string-array name="array_select_date">
|
|
|
+ <item>所有日期</item>
|
|
|
+ <item>近一天</item>
|
|
|
+ <item>近兩天</item>
|
|
|
+ <item>近三天</item>
|
|
|
+ <item>近一周</item>
|
|
|
+ <item>近兩週</item>
|
|
|
+ <item>近一個月</item>
|
|
|
+ <item>近六週</item>
|
|
|
+ <item>近兩個月</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="user_phone">手機</string>
|
|
|
+ <string name="user_email">郵箱</string>
|
|
|
<string name="dialog_confim_phone">確認是否撥打電話</string>
|
|
|
- <string name="dialog_phone">手機號碼</string>
|
|
|
- <string name="dialog_phone_action">撥打</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="friend_add">加為好友</string>
|
|
|
- <!-- <string name="task_add">发任务</string>-->
|
|
|
- <!--通讯录个人详情-->
|
|
|
-
|
|
|
- <!--消息功能模块-->
|
|
|
- <!--我的审批-->
|
|
|
- <string name="task_unconfim">待審批</string>
|
|
|
- <string name="task_confimed">已審批</string>
|
|
|
- <string name="task_request_me">我發起的</string>
|
|
|
- <!--待办工作-->
|
|
|
- <!--添加任务-->
|
|
|
- <string name="task_add">新增任務</string>
|
|
|
- <string name="task_send">發送</string>
|
|
|
- <string name="task_title">任務標題</string>
|
|
|
- <string name="task_detail">任務詳情</string>
|
|
|
- <string name="task_executor">執行人</string>
|
|
|
- <string name="task_starttime">開始時間</string>
|
|
|
- <string name="task_endtime">截止時間</string>
|
|
|
- <!--任务详情-->
|
|
|
- <string name="taskdetail_title">任務處理</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_info">任務資訊</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_name">任務名稱</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_sponsor">提出人</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_executor">執行人</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_startime">開始時間</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_endtime">結束時間</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_state">狀態</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_desc">任務描述</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="taskdetail_content_title">回復內容</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_inputman">錄入人</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_time">時間</string>
|
|
|
- <string name="taskdetail_content">內容</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!--我的订阅-->
|
|
|
- <string name="subscribe_time">訂閱號</string>
|
|
|
- <string name="subscribe_manager">訂閱管理</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="subscribe_unsure">未訂閱</string>
|
|
|
- <string name="subscribe_confirmed">已訂閱</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="subscribe_setting">設定</string>
|
|
|
- <string name="subscribe_unsetting">未訂閱設定</string>
|
|
|
- <string name="subscribe_hide_nodata">您沒有隱藏的訂閱號</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <!--end by Arison-->
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
- <!--TODO PLAT 部分:写在下面-->
|
|
|
- <!-- start平台考勤单据部分-->
|
|
|
- <string-array name="platLeave_type_list">
|
|
|
- <item>病假</item>
|
|
|
- <item>產假</item>
|
|
|
- <item>事假</item>
|
|
|
- <item>婚假</item>
|
|
|
- <item>喪假</item>
|
|
|
- <item>年假</item>
|
|
|
- <item>產檢假</item>
|
|
|
- <item>陪產假</item>
|
|
|
- <item>產前假</item>
|
|
|
- <item>調休</item>
|
|
|
- <item>哺乳假</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <string name="add_new_people">新增人員</string>
|
|
|
- <string name="leave_type">請假類型</string>
|
|
|
- <string name="leave_reason">請假原因</string>
|
|
|
- <string name="start_time">起始時間</string>
|
|
|
- <string name="end_time">截止時間</string>
|
|
|
- <string name="endT_large_startT">結束時間必須大於開始時間</string>
|
|
|
- <string name="doc_detail">詳情</string>
|
|
|
- <string name="travel_reason">出差事由</string>
|
|
|
- <string name="travel_destination">出差目的地</string>
|
|
|
- <string name="ming_detail">明細</string>
|
|
|
- <string name="doc_resubmit_success">重新提交成功</string>
|
|
|
- <string name="doc_id">單據編號</string>
|
|
|
- <string name="doc_record_time">錄入時間</string>
|
|
|
- <string name="doc_status">單據狀態</string>
|
|
|
- <string name="Expected_startT">預計開始時間</string>
|
|
|
- <string name="Expected_endT">預計結束時間</string>
|
|
|
- <string name="overwork_purpose">加班目的</string>
|
|
|
+ <string name="dialog_phone">手機號碼</string>
|
|
|
+ <string name="dialog_phone_action">撥打</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="friend_add">加為好友</string>
|
|
|
+ <!-- <string name="task_add">發任務</string>-->
|
|
|
+ <!--通訊錄個人詳情-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--消息功能模塊-->
|
|
|
+ <!--我的審批-->
|
|
|
+ <string name="task_unconfim">待審批</string>
|
|
|
+ <string name="task_confimed">已審批</string>
|
|
|
+ <string name="task_request_me">我發起的</string>
|
|
|
+ <!--待辦工作-->
|
|
|
+ <!--添加任務-->
|
|
|
+ <string name="task_add">新增任務</string>
|
|
|
+ <string name="task_send">發送</string>
|
|
|
+ <string name="task_title">任務標題</string>
|
|
|
+ <string name="task_detail">任務詳情</string>
|
|
|
+ <string name="task_executor">執行人</string>
|
|
|
+ <string name="task_starttime">開始時間</string>
|
|
|
+ <string name="task_endtime">截止時間</string>
|
|
|
+ <!--任務詳情-->
|
|
|
+ <string name="taskdetail_title">任務處理</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_info">任務信息</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_name">任務名稱</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_sponsor">提出人</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_executor">執行人</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_startime">開始時間</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_endtime">結束時間</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_state">狀態</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_desc">任務描述</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="taskdetail_content_title">回复內容</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_inputman">錄入人</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_time">時間</string>
|
|
|
+ <string name="taskdetail_content">內容</string>
|
|
|
+ <!--我的訂閱-->
|
|
|
+ <string name="subscribe_time">訂閱號</string>
|
|
|
+ <string name="subscribe_manager">訂閱管理</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="subscribe_unsure">未訂閱</string>
|
|
|
+ <string name="subscribe_confirmed">已訂閱</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="subscribe_setting">設置</string>
|
|
|
+ <string name="subscribe_unsetting">未訂閱設置</string>
|
|
|
+ <string name="subscribe_hide_nodata">您沒有隱藏的訂閱號</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--end by Arison-->
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--umeng-->
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_network_break_alert" translatable="false">請連接網絡後再嘗試! </string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_comment" translatable="false">評論</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_comment_detail" translatable="false">評論詳情</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_back" translatable="false">返回</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_near_At" translatable="false">最近\@的好友</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_friends" translatable="false">關注的好友</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_send" translatable="false">發布</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_tip_blacklist" translatable="false">對不起,因為違反了用戶協議您已被禁言.</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_tip_loginfailed" translatable="false">登錄失敗…</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_msg_sec" translatable="false">秒前</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_msg_min" translatable="false">分鐘前</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_msg_hor" translatable="false">小時前</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_ucenter_login_title_guide" translatable="false">遊客登錄</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_ucenter_login_title_platform" translatable="false">登錄帳號</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <dimen name="alphabet_size">12dip</dimen>
|
|
|
+ <dimen name="umeng_socialize_pad_window_height">350dip</dimen>
|
|
|
+ <dimen name="umeng_socialize_pad_window_width">580dip</dimen>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_share_content">友盟社會化組件(SDK)讓移動應用快速整合社交分享功能,我們簡化了社交平台的接入,為開發者提供堅實的基礎服務。 (一)支持各大主流社交平台,
|
|
|
+(二)支持圖片、文字、gif動圖、音頻、視頻;@好友,關注官方微博等功能。
|
|
|
+(三)提供詳盡的後台用戶社交行為分析。 www.umeng.com/social</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_login_qq">QQ空間</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_login">登錄</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_choose_account">選擇已有帳號登錄</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_authorize">授權</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_unauthorize">未授權</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_ucenter">個人中心</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_login_fail">登錄失敗了,請重試</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_comment_hint">說點什麼吧…</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_friend_list">好友列表</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_visitor">遊客</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_tencent_no_connection">無法連接到騰訊微博客戶端</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_tencent_oauth_login_fail">授權登錄失敗</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_tencent_version_no_match">版本不匹配,SSO只對微博客戶端V3.8.1及以上的版本提供支持</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_tencent_no_install">未安裝騰訊微博客戶端</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting">請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_weixin">跳轉微信中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_weixin_circle">跳轉朋友圈中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_yixin">跳轉易信中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_yixin_circle">跳轉易信朋友圈中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_qq">跳轉QQ中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_qzone">跳轉QZone中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_redirect">跳轉</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_message">,請稍候...</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_loading_message">載入中,請稍候...</string>
|
|
|
+ <!-- 平台名稱 -->
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_tencent_key">騰訊微博</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_wenxin_fav">微信收藏</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_sina_key">微博</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_qq_key">QQ</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_qq_zone_key">QQ空間</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_renren_key">人人網</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_douban_key">豆瓣網</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_weixin_key">微信</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_weixin_circle_key">微信朋友圈</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_weixin_fav_key">微信收藏</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_add_custom_platform">請配置用戶平台</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_example_home_btn_plus">社交分享</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_waitting_share">分享中…</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_content_hint">說點啥…</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_cancel_btn_str">取消</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_send_btn_str">發送</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_img_des"></string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_share">分享</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_mail">郵件</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_sms">短信</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_sina">新浪</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_yixin_key">易信</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_yixincircle_key">易信朋友圈</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_laiwangdynamic_key">來往動態</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_evernote_key">印象筆記</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_ydnote_key">有道云筆記</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_facebook_key">facebook</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_twitter_key">twitter</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_instagram_key">instagram</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_pinterest_key">pinterest</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_pocket_key">pocket</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_linkedin_key">Linkedin</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_foursquare_key">Foursquare</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_whatsapp_key">WhatsApp</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_line_key">LINE</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_flickr_key">Flickr</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_tumblr_key">Tumblr</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_alipay_key">支付寶</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_kakao_key">Kakao Talk</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_googleplus_key">GooglePlus</string>
|
|
|
+ <string name="umeng_socialize_text_more_key">更多</string>
|
|
|
+
|
|
|
+ <!--TODO PLAT 部分:寫在下面-->
|
|
|
+ <!-- start平台部分-->
|
|
|
+ <string-array name="platLeave_type_list">
|
|
|
+ <item>病假</item>
|
|
|
+ <item>產假</item>
|
|
|
+ <item>事假</item>
|
|
|
+ <item>婚假</item>
|
|
|
+ <item>喪假</item>
|
|
|
+ <item>年假</item>
|
|
|
+ <item>產檢假</item>
|
|
|
+ <item>陪產假</item>
|
|
|
+ <item>產前假</item>
|
|
|
+ <item>調休</item>
|
|
|
+ <item>哺乳假</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <string name="add_new_people">新增人員</string>
|
|
|
+ <string name="leave_type">請假類型</string>
|
|
|
+ <string name="leave_reason">請假原因</string>
|
|
|
+ <string name="start_time">起始時間</string>
|
|
|
+ <string name="end_time">截止時間</string>
|
|
|
+ <string name="endT_large_startT">結束時間必須大於開始時間</string>
|
|
|
+ <string name="doc_detail">詳情</string>
|
|
|
+ <string name="travel_reason">出差事由</string>
|
|
|
+ <string name="travel_destination">出差目的地</string>
|
|
|
+ <string name="ming_detail">明細</string>
|
|
|
+ <string name="doc_resubmit_success">重新提交成功</string>
|
|
|
+ <string name="doc_id">單據編號</string>
|
|
|
+ <string name="doc_record_time">錄入時間</string>
|
|
|
+ <string name="doc_status">單據狀態</string>
|
|
|
+ <string name="Expected_startT">預計開始時間</string>
|
|
|
+ <string name="Expected_endT">預計結束時間</string>
|
|
|
+ <string name="overwork_purpose">加班目的</string>
|
|
|
<string name="overwork_hours">加班時數</string>
|
|
|
- <string name="overwork_detail">加班明細</string>
|
|
|
- <string name="travel_detail">出差明細</string>
|
|
|
- <string name="overwork_detail1">加班明细一</string>
|
|
|
- <string name="travel_detail1">出差明细一</string>
|
|
|
- <string name="complaint_doc">申訴單</string>
|
|
|
- <string name="complaint_hour_T">申訴班次時間</string>
|
|
|
- <string name="complaint_reson">申訴理由</string>
|
|
|
- <string name="complaint_photo">申訴手機</string>
|
|
|
- <string name="complaint_addres">申訴地址</string>
|
|
|
- <string name="approvel_detail">審批語詳情</string>
|
|
|
- <string name="update_failed">更新失敗</string>
|
|
|
-
|
|
|
- <string name="Subordinates_visit">下屬拜訪</string>
|
|
|
- <string name="my_visit">我的拜訪</string>
|
|
|
- <string name="talking_lost">會話已斷開</string>
|
|
|
- <string name="Program_error">程序錯誤</string>
|
|
|
- <string name="error_notice1">數據獲取失敗,請稍後重試,请稍后重试</string>
|
|
|
- <string name="outplan_undone">外勤計劃尚未完成</string>
|
|
|
- <string name="work_calender">工作日曆</string>
|
|
|
- <string name="done">已完成</string>
|
|
|
- <string name="undone">未完成</string>
|
|
|
- <string name="oacreat_task">創建任務</string>
|
|
|
- <string name="oacreat_calender">創建日程</string>
|
|
|
- <string name="account_notice1">當前賬號沒有下屬,如有問題請聯繫系統管理員</string>
|
|
|
- <string name="nothing_now">暫無更多</string>
|
|
|
- <string name="set_close_step_notice1">您已預關閉UU運動,下次重啟應用時將不再開啟UU運動</string>
|
|
|
- <string name="set_close_step_notice2">尚未開啟UU運動,或已預關閉</string>
|
|
|
- <string name="close_step_notice3">小提示:UU在關閉後無法繼續統計您的步數數據</string>
|
|
|
- <string name="set_check_update_wait">正在檢查更新,請稍等</string>
|
|
|
- <string name="set_isnewVersion">已經是最新版,不需要更新</string>
|
|
|
- <string name="set_share_to">分享到</string>
|
|
|
- <string name="device_nosupport_step">設該備不支持UU計步,抱歉</string>
|
|
|
- <string name="uu_step_Running_in_the_background">UU運動正在後台運行</string>
|
|
|
- <string name="comeon_more_sport">加油,要記得勤加運動</string>
|
|
|
- <string name="uu_friend_notice">小UU友情提示</string>
|
|
|
- <string name="uu_love_notice">如果想要我和微信一樣準確的記錄您的運動步數,請保持我和微信一樣一直在後台運行哦,主人,O_O!</string>
|
|
|
- <string name="i_known">我知道了</string>
|
|
|
- <string name="send_words">發表文字</string>
|
|
|
- <string name="please_waitting">請稍等</string>
|
|
|
- <string name="ask_submit_success">問題提交成功</string>
|
|
|
- <string name="look_over">查看</string>
|
|
|
- <string name="pictures">圖片</string>
|
|
|
- <!-- 调用系统拍照的字符串 -->
|
|
|
- <string name="c_take_picture">拍照</string>
|
|
|
- <string name="c_take_picture_failed">拍照失敗</string>
|
|
|
- <string name="c_photo_album">相册</string>
|
|
|
- <string name="c_photo_album_failed">選擇失敗</string>
|
|
|
- <string name="c_crop_failed">裁剪失敗</string>
|
|
|
- <string name="exit_tips">確定要退出此賬號嗎?</string>
|
|
|
- <string name="watting">等待</string>
|
|
|
- <string name="approvel">審批</string>
|
|
|
- <string name="Did_not_pass">未通過</string>
|
|
|
- <string name="task_done_deal">已處理</string>
|
|
|
- <string name="task_wait_todo">待處理</string>
|
|
|
- <string name="task_refresh_again">請刷新重試</string>
|
|
|
- <string name="new_add">新增</string>
|
|
|
- <string name="task_sended">發起的</string>
|
|
|
- <string name="task_Reply_to_your_task_completiong">回复您的任務完成情況...</string>
|
|
|
- <string name="task_reply">回复</string>
|
|
|
- <string name="task_turn_down">駁回</string>
|
|
|
- <string name="task_go_on_time">持續時間</string>
|
|
|
- <string name="task_input_detail_info">輸入完整信息</string>
|
|
|
- <string name="task_title_must_input">任務標題為必填項</string>
|
|
|
- <string name="task_detail_must_input">任務詳情為必填項</string>
|
|
|
- <string name="task_doman_must_input">執行人為必選項</string>
|
|
|
- <string name="task_limit_doman">執行人數量過多,超限1000字符了</string>
|
|
|
- <string name="task_startT_must_input">開始時間為必選項</string>
|
|
|
- <string name="task_endT_must_input">結束時間為必選項</string>
|
|
|
- <string name="task_send_success">發送成功</string>
|
|
|
- <string name="common_send">發送</string>
|
|
|
- <string name="make_adeal_failed">操作失敗</string>
|
|
|
- <string name="rest">休息</string>
|
|
|
- <string name="sign_flights">班次</string>
|
|
|
- <string name="select_department_first">請先選擇部門</string>
|
|
|
- <string name="select_jobs">選擇崗位</string>
|
|
|
- <string name="select_department">選擇部門</string>
|
|
|
- <string name="Please_imput_the_correct_email_format">請輸入正確的郵箱格式</string>
|
|
|
- <string name="people_add_success">人員添加成功</string>
|
|
|
- <string name="add_success">新增成功</string>
|
|
|
- <string-array name="plat_department_list">
|
|
|
- <item>總經辦</item>
|
|
|
- <item>採購部</item>
|
|
|
- <item>銷售部</item>
|
|
|
- <item>財務部</item>
|
|
|
- <item>人事行政部</item>
|
|
|
- <item>研發部</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
-
|
|
|
+ <string name="overwork_detail">加班明細</string>
|
|
|
+ <string name="travel_detail">出差明細</string>
|
|
|
+ <string name="overwork_detail1">加班明細一</string>
|
|
|
+ <string name="travel_detail1">出差明細一</string>
|
|
|
+ <string name="complaint_doc">申訴單</string>
|
|
|
+ <string name="complaint_hour_T">申訴班次時間</string>
|
|
|
+ <string name="complaint_reson">申訴理由</string>
|
|
|
+ <string name="complaint_photo">申訴手機</string>
|
|
|
+ <string name="complaint_addres">申訴地址</string>
|
|
|
+ <string name="approvel_detail">審批語詳情</string>
|
|
|
+ <string name="update_failed">更新失敗</string>
|
|
|
+ <string name="Subordinates_visit">下屬拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="my_visit">我的拜訪</string>
|
|
|
+ <string name="talking_lost">會話已斷開</string>
|
|
|
+ <string name="Program_error">程序錯誤</string>
|
|
|
+ <string name="error_notice1">數據獲取失敗,請稍後重試</string>
|
|
|
+ <string name="outplan_undone">外勤計劃尚未完成</string>
|
|
|
+ <string name="work_calender">工作日曆</string>
|
|
|
+ <string name="done">已完成</string>
|
|
|
+ <string name="undone">未完成</string>
|
|
|
+ <string name="oacreat_task">創建任務</string>
|
|
|
+ <string name="oacreat_calender">創建日程</string>
|
|
|
+ <string name="account_notice1">當前賬號沒有下屬,如有問題請聯繫系統管理員</string>
|
|
|
+ <string name="nothing_now">暫無更多</string>
|
|
|
+ <string name="set_close_step_notice1">您已預關閉UU運動,下次重啟應用時將不再開啟UU運動</string>
|
|
|
+ <string name="set_close_step_notice2">尚未開啟UU運動,或已預關閉</string>
|
|
|
+ <string name="close_step_notice3">小提示:UU在關閉後無法繼續統計您的步數數據</string>
|
|
|
+ <string name="set_check_update_wait">正在檢查更新,請稍等...</string>
|
|
|
+ <string name="set_isnewVersion">已經是最新版,不需要更新</string>
|
|
|
+ <string name="set_share_to">分享到</string>
|
|
|
+ <string name="device_nosupport_step">設該備不支持UU計步,抱歉</string>
|
|
|
+ <string name="uu_step_Running_in_the_background">UU運動正在後台運行</string>
|
|
|
+ <string name="comeon_more_sport">加油,要記得勤加運動</string>
|
|
|
+ <string name="uu_friend_notice">小UU友情提示</string>
|
|
|
+ <string name="uu_love_notice">如果想要我和微信一樣準確的記錄您的運動步數,請保持我和微信一樣一直在後台運行哦,主人,O_O!</string>
|
|
|
+ <string name="i_known">我知道了</string>
|
|
|
+ <string name="send_words">發表文字</string>
|
|
|
+ <string name="please_waitting">請稍等</string>
|
|
|
+ <string name="ask_submit_success">問題提交成功</string>
|
|
|
+ <string name="look_over">查看</string>
|
|
|
+ <string name="pictures">圖片</string>
|
|
|
+ <!-- 調用系統拍照的字符串 -->
|
|
|
+ <string name="c_take_picture">拍照</string>
|
|
|
+ <string name="c_take_picture_failed">拍照失敗</string>
|
|
|
+ <string name="c_photo_album">相冊</string>
|
|
|
+ <string name="c_photo_album_failed">選擇失敗</string>
|
|
|
+ <string name="c_crop_failed">裁減失敗</string>
|
|
|
+ <string name="exit_tips">確定要退出此賬號嗎? </string>
|
|
|
+ <string name="watting">等待</string>
|
|
|
+ <string name="approvel">審批</string>
|
|
|
+ <string name="Did_not_pass">未通過</string>
|
|
|
+ <string name="task_done_deal">已處理</string>
|
|
|
+ <string name="task_wait_todo">待處理</string>
|
|
|
+ <string name="task_refresh_again">請刷新重試</string>
|
|
|
+ <string name="new_add">新增</string>
|
|
|
+ <string name="task_sended">發起的</string>
|
|
|
+ <string name="task_Reply_to_your_task_completiong">回复您的任務完成情況...</string>
|
|
|
+ <string name="task_reply">回复</string>
|
|
|
+ <string name="task_turn_down">駁回</string>
|
|
|
+ <string name="task_go_on_time">持續時間</string>
|
|
|
+ <string name="task_input_detail_info">輸入完整信息</string>
|
|
|
+ <string name="task_title_must_input">任務標題為必填項</string>
|
|
|
+ <string name="task_detail_must_input">任務詳情為必填項</string>
|
|
|
+ <string name="task_doman_must_input">執行人為必選項</string>
|
|
|
+ <string name="task_limit_doman">執行人數量過多,超限1000字符了</string>
|
|
|
+ <string name="task_startT_must_input">開始時間為必選項</string>
|
|
|
+ <string name="task_endT_must_input">結束時間為必選項</string>
|
|
|
+ <string name="task_send_success">發送成功</string>
|
|
|
+ <string name="common_send">發送</string>
|
|
|
+ <string name="make_adeal_failed">操作失敗</string>
|
|
|
+ <string name="rest">休息</string>
|
|
|
+ <string name="sign_flights">班次</string>
|
|
|
+ <string name="select_department_first">請先選擇部門</string>
|
|
|
+ <string name="select_jobs">選擇崗位</string>
|
|
|
+ <string name="select_department">選擇部門</string>
|
|
|
+ <string name="Please_imput_the_correct_email_format">請輸入正確的郵箱格式</string>
|
|
|
+ <string name="people_add_success">人員添加成功</string>
|
|
|
+ <string name="add_success">新增成功</string>
|
|
|
+ <string-array name="plat_department_list">
|
|
|
+ <item>總經辦</item>
|
|
|
+ <item>採購部</item>
|
|
|
+ <item>銷售部</item>
|
|
|
+ <item>財務部</item>
|
|
|
+ <item>人事行政部</item>
|
|
|
+ <item>研發部</item>
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
<string name="plat_department1">總經辦</string>
|
|
|
- <string name="plat_department2">採購部</string>
|
|
|
- <string name="plat_department3">銷售部</string>
|
|
|
- <string name="plat_department4">財務部</string>
|
|
|
- <string name="plat_department5">人事行政部</string>
|
|
|
- <string name="plat_department6">研發部</string>
|
|
|
- <string-array name="plat_job1">
|
|
|
+ <string name="plat_department2">採購部</string>
|
|
|
+ <string name="plat_department3">銷售部</string>
|
|
|
+ <string name="plat_department4">財務部</string>
|
|
|
+ <string name="plat_department5">人事行政部</string>
|
|
|
+ <string name="plat_department6">研發部</string>
|
|
|
+ <string-array name="plat_job1">
|
|
|
<item>總經理</item>
|
|
|
<item>副總經理</item>
|
|
|
<item>秘書</item>
|
|
|
- </string-array>
|
|
|
- <string-array name="plat_job2"><item>經理</item><item>採購員</item></string-array>
|
|
|
- <string-array name="plat_job3"><item>經理</item><item>業務員</item></string-array>
|
|
|
- <string-array name="plat_job4"><item>經理</item><item>會計</item><item>出納</item></string-array>
|
|
|
- <string-array name="plat_job5"><item>經理</item><item>人事專員</item><item>行政專員</item></string-array>
|
|
|
- <string-array name="plat_job6"><item>經理</item><item>工程師</item></string-array>
|
|
|
- <!-- end平台考勤单据部分-->
|
|
|
+ </string-array>
|
|
|
+ <string-array name="plat_job2"><item>經理</item><item>採購員</item></string-array>
|
|
|
+ <string-array name="plat_job3"><item>經理</item><item>業務員</item></string-array>
|
|
|
+ <string-array name="plat_job4"><item>經理</item><item>會計</item><item>出納</item></string-array>
|
|
|
+ <string-array name="plat_job5"><item>經理</item><item>人事專員</item><item>行政專員</item></string-array>
|
|
|
+ <string-array name="plat_job6"><item>經理</item><item>工程師</item></string-array>
|
|
|
+ <!-- end平台部分-->
|
|
|
</resources>
|